Get Up to 40% OFF New-Season Styles * Limited time only.

Manuel de l’utilisateur

[vc_row][vc_column][vc_empty_space height=”50px”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_btn title=”Manuel de l’utilisateur” color=”sky” size=”lg” align=”center” button_block=”true”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_single_image image=”83041″ img_size=”full” alignment=”center”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/3″][vc_btn title=”SMARTPHONES” color=”sky” align=”center” i_type=”openiconic” i_icon_openiconic=”vc-oi vc-oi-mobile” add_icon=”true” link=”url:%23SMARTPHONES”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_btn title=”AUDIO” color=”sky” align=”center” i_icon_fontawesome=”fa fa-headphones” add_icon=”true” link=”url:%23AUDIO|||”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_btn title=”SMARTWATCHES” color=”sky” align=”center” i_icon_fontawesome=”fa fa-hourglass-half” add_icon=”true” link=”url:%23SMARTWATCHES|||”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space height=”2000px”][/vc_column][/vc_row][vc_section el_id=”SMARTWATCHES”][vc_row][vc_column][vc_tta_tour color=”sky” alignment=”center” active_section=”1″ title=”SMARTWATCHES”][vc_tta_section title=”BSW-2002″ tab_id=”1603193339495-8fcc6b4a-6d44″][vc_text_separator title=”BSW-2002″ color=”sky”][vc_single_image image=”83057″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]

Merci d’avoir choisi notre produit !

Pour parfaitement comprendre et utiliser cet appareil, pour connaître toutes ses fonctionnalités et son mode de fonctionnement simple, veuillez d’abord lire le présent manuel.

Les fonctions reprises dans le manuel de l’utilisateur pouvant légèrement différer par rapport au modèle physique, veuillez prendre les produits finis comme référence.

Les erreurs de frappe de ce manuel ainsi que les divergences par rapport aux produits les plus récents seront mises à jour en temps utile. En cas de mise à jour, le présent manuel pourra être modifié sans préavis. Notre entreprise se réserve le droit de l’interprétation finale.

Emballage : un coffret cadeau, un manuel de l’utilisateur, un bracelet connecté.

Remarque : le produit offre une étanchéité de niveau IP68 et peut donc être porté au moment de se laver les mains, pendant la nage, sous la pluie, etc.

N’utilisez pas ce produit lorsque vous prenez une douche/un bain chaud ou lors d’une séance de sauna, cela entraînerait une pénétration de vapeur dans l’appareil et endommagerait les composants périphériques. Ce type de dommages n’est pas couvert par la garantie.

[/vc_column_text][vc_single_image image=”82993″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]Instructions de mise en charge : ce produit se recharge grâce à la force magnétique. Connectez la station de chargement avec l’arrière des broches de chargement de la montre afin que cette dernière se recharge automatiquement. Vous pouvez utiliser un port USB d’un PC ou un chargeur de téléphone standard (5 V). Un chargement complet prend généralement 70 minutes environ.

pastedGraphic.pngAvertissement : les deux broches de chargement ne doivent toucher aucun objet conducteur pendant cette opération, cela provoquerait un court-circuit.[/vc_column_text][vc_column_text]Votre smartwatch se connecte à votre téléphone à l’aide de l’app ” Tfit”.

Procédez comme suit pour la télécharger:

Téléphone Android : recherchez et téléchargez l’application « Tfit » dans Google Play.

Téléphone iOS : recherchez et téléchargez l’application « Tfit » dans l’Apps Store.

[/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”85444″ img_size=”medium” alignment=”center” onclick=”custom_link” link=”https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tjd.smart&hl=fr&gl=US”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”85441″ img_size=”medium” alignment=”center” onclick=”custom_link” img_link_target=”_blank” link=”https://apps.apple.com/be/app/tfit/id1455961900?l=fr”][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text]Une fois l’application installée, activez la fonction Bluetooth du téléphone portable et lancez l’application Tfit. Acceptez les notifications. Appuyez sur « Suite » en bas à droite, appuyez sur « Ajouter un appareil », recherchez l’appareil « L13-LE » et appuyez sur « Connecter ». Vous devez alors parvenir à vous connecter en mode Bluetooth 4.0. 

Passez ensuite au réglage Bluetooth du côté de la montre. Recherchez la fonction Bluetooth. Sélectionnez Activer Bluetooth. Appuyez sur le nom de votre téléphone portable dans la liste. Confirmez la connexion du côté du téléphone portable. Vous devez alors parvenir à vous connecter en mode Bluetooth 3.0. 

Ce n’est que lorsque les modes Bluetooth 3.0 & 4.0 sont tous deux connectés que la montre peut atteindre ses meilleures performances. Balayez l’écran de la montre vers le bas pour voir s’afficher l’icône Bluetooth. La couleur verte dans la partie supérieure signifie que la liaison est établie en Bluetooth 3.0. La couleur bleue dans la partie inférieure signifie que la liaison est établie en Bluetooth 4.0. 

Pour régler les notifications dans le menu Paramètres, Gestion de l’application, repérez « Tfit », Gestion des autorisations, sélectionnez Autoriser tout.

Dans Notifications, repérez « Tfit », sélectionnez Autoriser tout. Dans « Tfit », « Application push », sélectionnez Autoriser tout.

Étant donné que le protocole Bluetooth varie d’une marque de téléphone portable à l’autre, il se peut que la connexion Bluetooth entre votre téléphone portable et la montre connectée soit instable. Dans ce cas, réactivez la fonction Bluetooth et essayez à nouveau de vous connecter ou rétablissez les paramètres d’usine. Si le système vous semble paralysé, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant environ 10 secondes pour redémarrer la montre. [/vc_column_text][vc_single_image image=”82991″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]Bouton Haut

Bouton Bas

Guide d’utilisation

Bouton Haut : appuyez brièvement pour accéder au podomètre : l’écran affichera les pas, les calories et la distance.
Bouton bas : appuyez longuement pour allumer la montre ; appuyez brièvement pour revenir à l’écran de veille. Lorsque la montre semble paralysée, appuyez environ 10 secondes pour redémarrer.

Gestes sur l’écran tactile : balayez vers la droite/la gauche/le haut pour accéder au menu principal. Après avoir accédé à chacune des fonctions, balayez de gauche à droite pour revenir en arrière, ou balayez de droite à gauche pour confirmer votre choix.
Changement de cadran de la montre : appuyez longuement sur l’écran, vous verrez défiler une série de cadrans, appuyez sur l’un d’eux pour confirmer votre choix.

Barre d’état : balayez l’écran vers le bas pour afficher la barre d’état, qui vous indique l’état de la connexion Bluetooth, l’état de charge de la batterie, l’heure, etc. 

Fonctions principales

Appels téléphoniques

Composer : passez des appels Bluetooth via le téléphone portable, parlez du côté de la montre.

Répertoire : synchronisez tous les contacts dans le téléphone portable. Vous pouvez enregistrer maximum 400 contacts.

Journal des appels : synchronisez l’historique de tous les appels dans le téléphone portable.

SMS : synchronisez tous les messages dans le téléphone portable (les téléphones sous iOS ne sont pas encore pris en charge).

Bluetooth : recherchez l’appareil auquel vous voulez vous connecter ou bien déconnectez les appareils.

Notifications : cette fonction vous rappellera toutes les notifications provenant du téléphone portable, notamment Facebook, WhatsApp, e-mails, SMS, etc. Ceci suppose de se connecter au préalable à « Tfit ».

Moniteur de sommeil : la montre connectée activera automatiquement cette fonction entre 21 h et 9 h. Elle enregistre la durée et la qualité de votre sommeil, vous aide à définir un meilleur temps de repos et à améliorer la qualité du sommeil. Balayez l’écran vers le haut pour accéder aux options : État (marche/arrêt), Historique (contrôlez vos phases de sommeil profond et de sommeil léger), Instructions.

Moniteur de fréquence cardiaque : placez la montre en contact étroit avec votre poignet. La meilleure position est le haut du poignet. Au bout d’environ 20 secondes, l’écran affiche les données de fréquence cardiaque en temps réel. Faites défiler le menu vers le bas pour accéder à l’historique. Le mode comprend une mesure ponctuelle et une mesure en continu. Enfin, la dernière option affiche des instructions. En général, une valeur normale oscille entre 60 et 90 battements par minute.

ECG : cette fonction reprend une technologie combinant un capteur de fréquence cardiaque optique et un capteur ECG. Au bout d’environ 30 secondes, l’écran peut afficher les données. Après la mesure, l’écran affiche To APP, ce qui signifie que les données ECG sont sauvegardées dans l’appli « Tfit » sur le téléphone portable.   

Tension artérielle : au moment de la mesure, posez votre main à plat. Environ 48 secondes plus tard, l’écran affiche les données. En général, la tension artérielle augmente avec l’âge et elle est moins élevée chez la femme chez l’homme.

Course : l’appareil surveille avec précision les données de mouvement ; parallèlement, il active le moniteur de fréquence cardiaque.  Balayez l’écran vers le haut pour afficher la valeur actuelle de votre fréquence cardiaque. Balayez l’écran vers le bas pour repasser en mode Sport ; cliquez sur le bouton du mode Sport pour afficher les options Stop et Pause.

Podomètre : suivez le nombre de pas que vous avez effectués pendant la journée, le nombre de calories dépensées et la distance parcourue à pied. Chaque jour à minuit, toutes les données sont automatiquement sauvegardées et remises à zéro. Balayez l’écran vers le haut pour accéder aux options : État (marche/arrêt), Historique (vous pouvez consulter les enregistrements sur 7 jours), Objectif (définissez un objectif de nombre de pas quotidiens). Saisissez toutes vos informations personnelles telles que Sexe, Taille, Poids, etc. pour obtenir une mesure plus précise des données de vos pas.

Photo à distance (pendant la connexion avec le téléphone portable) : activez la fonction Appareil photo sur le téléphone portable, activez la fonction Photo à distance sur la montre, prenez une photo à partir de la montre, la photo sera enregistrée sur le téléphone portable.

Lecteur de musique : Musique via Bluetooth permet de commander la lecture de musique sur le téléphone portable.

Anti-perte : cliquez sur « Trouver téléphone », le téléphone connecté fera retentir un signal d’alarme. Une fois que vous avez retrouvé votre téléphone, appuyez sur « Fin » sur le téléphone pour arrêter l’alarme. Cette option fonctionne aussi bien du côté de la montre que de l’application.

Thèmes : vous avez le choix entre deux thèmes d’interface utilisateur.

Gestes : prise en charge des fonctions de mise en sourdine par retournement lors d’un appel, arrêt de l’alarme par retournement, système de réveil par geste (c’est-à-dire qu’il faut lever la main pour rallumer automatiquement l’écran), agitation pour répondre à un appel. 

Alarme : vous pouvez définir 5 alarmes. Appuyez longuement pour annuler l’alarme.

Chronomètre : pour mesurer un temps individuel, appuyez sur l’icône de gauche afin de démarrer le chronomètre et appuyez pour le mettre en pause. Appuyez de nouveau sur l’icône pour obtenir un temps cumulé.

Calculatrice : 

Calendrier :

Multilingue : la synchronisation automatique est activée par défaut. Une fois le téléphone portable connecté, la langue d’affichage du téléphone sera synchronisée avec celle de la montre. Pour sélectionner la langue manuellement, désactivez cette fonction. 

Réglage Bluetooth : activez ou désactivez la fonction Bluetooth sur la montre.

Horloge : sélectionnez le type d’horloge. Vous avez le choix entre 4 cadrans de veille s’affichant sur la montre. 

Synchronisation de l’heure : cette fonction est activée par défaut à la mise sous tension. Une fois la liaison établie avec le téléphone, elle synchronisera la montre avec l’heure du téléphone. Si vous voulez régler l’heure manuellement, vous devez désactiver cette fonction. 

Son : vous pouvez sélectionner ici le profil, les sonneries et les tonalités de notifications. 

Volume : vous pouvez régler ici le volume des contenus multimédias, des sonneries, des notifications, etc. 

Mode d’économie d’énergie : allumez la montre pour passer en mode Horloge, les autres fonctions sont désactivées ; accédez aux paramètres de luminosité réglable de l’écran et de délai d’extinction du rétro-éclairage. 

Unités : sélectionnez l’affichage des données en unités métriques ou impériales. 

Rappel sédentaire : définissez un rappel après une longue période en position assise pour que la montre vous incite à vous lever quand le temps est écoulé.

Restauration des paramètres d’usine : en cas de problème au niveau du logiciel, une restauration des paramètres d’usine permet généralement de résoudre la question. 

A propos : l’écran affiche le modèle de la montre et la version du logiciel.

Transmission de données : utilisez le téléphone portable pour télécharger l’appli « Tfit ». Une fois la connexion établie, vous pourrez transmettre les données de pas, de fréquence cardiaque, de qualité du sommeil et des multiples sports vers le téléphone portable. 

Garantie

1. En cas de défauts de qualité dus à un problème de fabrication, de matériaux ou de conception et survenus au cours de la première année d’utilisation (suivant le jour de l’achat), nous offrons une garantie gratuite sur les pièces principales. Nous offrons également une garantie gratuite sur la batterie et l’adaptateur au cours des 6 premiers mois suivant l’achat. Ces conditions s’inscrivent dans le cadre d’un usage normal et approprié de l’appareil.

2. Tout vice dû à une mauvaise utilisation de l’appareil par l’utilisateur ne donnera pas droit à une garantie gratuite. Par mauvaise utilisation, il faut entendre :

1. Le démontage ou la réparation du produit.

2. Les chutes dues à l’imprudence. 

3. Tout dommage artificiel ou dû à une mauvaise utilisation (telle que : une pénétration d’eau dans l’appareil, un éclatement dû à une force externe, des égratignures des composants périphériques, etc.) ne sera pas couvert par la garantie.

3. Lorsque vous demandez l’intervention de la garantie gratuite, vous devez fournir une carte de garantie sur laquelle figure le cachet du magasin ainsi que le lieu et la date de l’achat.

4. Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation du produit, veuillez contacter le service client du magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

5. Veuillez prendre les produits finis comme référence.

Date d’achat :

Code IMEI :

Point de vente :

Signature du client :

Signature du vendeur :

Cachet du magasin :[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”BSW-2004″ tab_id=”1603193339536-48f7a6d5-4af6″][vc_text_separator title=”BSW-2004″ color=”sky”][vc_single_image image=”83017″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]Merci d’avoir choisi notre produit !

Pour parfaitement comprendre et utiliser cet appareil, pour connaître toutes ses fonctionnalités et son mode de fonctionnement simple, veuillez d’abord lire le présent manuel.

Les fonctions reprises dans le manuel de l’utilisateur pouvant légèrement différer par rapport au modèle physique, veuillez prendre les produits finis comme référence.

Les erreurs de frappe de ce manuel ainsi que les divergences par rapport aux produits les plus récents seront mises à jour en temps utile. En cas de mise à jour, le présent manuel pourra être modifié sans préavis. Notre entreprise se réserve le droit de l’interprétation finale.

Emballage : un coffret cadeau, un manuel de l’utilisateur, un bracelet connecté.

Remarque : le produit offre une étanchéité de niveau IP68 et peut donc être porté au moment de se laver les mains, pendant la nage, sous la pluie, etc.

pastedGraphic.pngN’utilisez pas ce produit lorsque vous prenez une douche/un bain chaud ou lors d’une séance de sauna, cela entraînerait une pénétration de vapeur dans l’appareil et endommagerait les composants périphériques. Ce type de dommages n’est pas couvert par la garantie.

Instructions relatives aux boutons :

Bouton d’alimentation : appuyez longuement pour allumer/éteindre l’appareil, appuyez brièvement pour allumer/éteindre l’écran ; appuyez brièvement sur l’interface utilisateur pour revenir à l’écran d’accueil.

Instructions relatives à l’écran tactile : appuyez sur l’écran pour sélectionner et entrer dans un menu, balayez l’écran vers la droite pour revenir en arrière. Sur l’écran d’accueil, balayez l’écran vers le bas pour accéder à la barre d’état ; balayez l’écran vers la droite pour accéder au centre de notifications ; balayez l’écran vers la gauche pour accéder au menu principal.[/vc_column_text][vc_single_image image=”83022″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]Bouton d’alimentation

Instructions de mise en charge : ce produit se recharge grâce à la force magnétique. Connectez la station de chargement avec l’arrière des broches de chargement de la montre afin que cette dernière se recharge automatiquement. Un chargement complet prend généralement 2 heures. L’appareil peut ensuite rester allumé jusqu’à 30 jours en mode veille et de 5 à 7 jours en mode actif. N’utilisez pas la montre lorsque celle-ci est en charge.

pastedGraphic.pngAttention : ne connectez pas le câble de chargement magnétique et n’importe laquelle des 2 broches simultanément avec un matériau conducteur, ce qui pourrait provoquer un court-circuit.[/vc_column_text][vc_single_image image=”83021″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]Votre smartwatch se connecte à votre téléphone à l’aide de l’app ” Tfit”.

Procédez comme suit pour la télécharger:

Téléphone Android : recherchez et téléchargez l’application « Tfit » dans Google Play.

Téléphone iOS : recherchez et téléchargez l’application « Tfit » dans l’Apps Store.

Une fois l’application installée, activez la fonction Bluetooth du téléphone portable et lancez l’application Tfit.[/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”85444″ img_size=”medium” alignment=”center” onclick=”custom_link” img_link_target=”_blank” link=”https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tjd.smart&hl=fr&gl=US”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”85441″ img_size=”medium” alignment=”center” onclick=”custom_link” img_link_target=”_blank” link=”https://apps.apple.com/us/app/tfit/id1455961900″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text]Une fois l’application installée, activez la fonction Bluetooth du téléphone portable et lancez l’application Tfit. Acceptez les notifications et toutes les autres demandes d’autorisation de l’application, et complétez vos informations personnelles. Tapez sur « Ajouter un appareil », recherchez l’appareil « L8XXX » (activez la fonction GPS sur le smartphone avant d’établir la connexion) et tapez sur Connexion.

Mise à jour du firmware : pendant que la fonction Bluetooth est activée, dans l’application « Tfit », appuyez sur « More » – « Updates ». Si une mise à jour du firmware est disponible, cliquez dessus pour mettre à jour le firmware de la montre.

À savoir : si la mise à jour a échoué, reconnectez la fonction Bluetooth et retentez une mise à jour. 

Étant donné que le protocole Bluetooth varie d’une marque de téléphone portable à l’autre, il se peut que la connexion Bluetooth entre votre téléphone portable et la montre connectée soit instable. Dans ce cas, réactivez la fonction Bluetooth et essayez à nouveau de vous connecter. Certains paramètres sur le téléphone doivent être réglés pour garantir une transmission de données en douceur. Vous pouvez ignorer cette information si votre téléphone ne dispose pas de ces fonctions.

Fonctionnalités principales : 

● Langue/Heure/Date : la montre se synchronisera automatiquement avec la date et l’heure du téléphone lorsque le Bluetooth est connecté.

● Interface de veille : plusieurs options d’écran de veille sont disponibles. Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Home de l’écran d’accueil pour effectuer un changement.

● Notifications : synchronisez toutes les notifications du téléphone, notamment Facebook, WhatsApp, SMS, e-mails, etc. Si vous voulez afficher les notifications avec leur contenu, vous devez configurer l’affichage des détails dans la fonction de notification Facebook et WhatsApp dans les applications du téléphone, il peut afficher les 5 dernières notifications, vous pouvez lire les détails, balayez l’écran pour lire le message suivant. L’appareil vibre pour signaler un appel entrant ou de nouveaux messages. Appuyez sur le bouton Home pour arrêter la vibration.

● Barre d’état : Balayez l’écran vers le bas à partir de l’écran d’état de veille.  Vous pouvez alors voir l’état de la connexion Bluetooth, l’état de charge de la batterie et le niveau de luminosité. Balayez l’écran vers la gauche dans la barre d’état pour accéder à la météo. La synchronisation des données à partir de l’application nécessite l’activation des fonctions GPS et réseau du téléphone.  

● Informations d’activité : Ces informations montrent les données de santé, notamment le nombre de pas, la distance parcourue, les calories dépensées pendant la journée. Elles seront sauvegardées à minuit et réinitialisées pour le lendemain. Vous pouvez retrouver dans l’historique toutes les données précédemment enregistrées.

● Moniteur de sommeil : La montre connectée activera automatiquement cette fonction entre 22 h et 8 h. Vous pouvez consulter les détails relatifs à la qualité de votre sommeil en vous connectant à l’application installée sur votre téléphone.

● Commande de la musique à distance : écoutez de la musique à partir de votre téléphone et commandez les différents paramètres depuis votre montre.

Prévisions météo : la météo est synchronisée avec la montre à partir de l’appli. Le téléphone doit activer la fonction GPS et les conditions météo locales ne peuvent être obtenues que dans des conditions normales.

ECG : L’appareil combine l’utilisation d’un capteur de fréquence cardiaque optique et d’un capteur ECG. Il faut attendre un délai d’environ 30 secondes pour voir les données s’afficher. Après la mesure, l’interface « ToAPP » apparaît. L’ECG est mémorisé dans l’application « Tfit » du téléphone et peut être partagé avec d’autres personnes à titre informatif.

Tension artérielle : pour suivre votre tension, placez vos mains à plat sur une surface et restez immobile ; les données s’afficheront après environ 48 secondes. En général, la tension artérielle augmente avec l’âge et elle est moins élevée chez la femme que chez l’homme.

Fréquence cardiaque : Attendez 2 secondes pour commencer à mesurer et enregistrer les données de fréquence cardiaque en scannant la surface capillaire de la peau au moyen de diodes optiques de couleur verte. Balayez l’écran vers d’autres menus pour que la montre arrête de mesurer ces données. Normalement, la fréquence doit se situer entre 60 et 90 bpm, les athlètes professionnels peuvent atteindre moins de 60 bpm. Lors d’un exercice intensif, les données peuvent monter jusqu’à 200 bpm. Un exercice régulier permet d’améliorer la résistance cardiaque et la capacité pulmonaire.

Oxygène sanguinle taux d’oxygène sanguin (SPO2H) correspond à la quantité d’oxygène circulant dans le sang ; le taux normal se situe entre 94 et 99%.

● Entraînement : Sélectionnez un mode de sport pour enregistrer votre entraînement. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre en pause. Vous pouvez alors choisir de sauvegarder, de supprimer ou de poursuivre la mesure. La montre enregistrera les calories et la fréquence cardiaque dans tous les modes. Vous pouvez vérifier les détails en balayant l’écran. 

Alarme :  configurez plusieurs alarmes via l’application du téléphone.

● Chronomètre : appuyez pour démarrer le chronomètre ou le mettre en pause. Appuyez une nouvelle fois pour l’arrêter.

Minuteur : Définissez une durée de minutage.

Retrouver votre téléphone : appuyez sur cette fonction afin que votre téléphone émette une sonnerie d’alerte.

Caméra Bluetooth : Déverrouillez l’écran du téléphone, placez la montre en mode Caméra Bluetooth, accédez à l’interface photo, tapez sur la montre pour prendre des photos, les photos s’enregistrent dans l’album du téléphone.

Réglage :

ExtinctionAppuyez pour éteindre.

A propos : Consultez le numéro de modèle de l’appareil, l’adresse Bluetooth et la version du firmware.

RéinitialisationAppuyez pour rétablir les paramètres d’usine.

Rappel sédentaire / eauVia l’application, vous pouvez configurer une alarme pour vous rappeler de bouger ou de boire de l’eau.

Mode de rappel : Via l’application, choisissez un mode de rappel : allumage de l’écran, vibration, allumage de l’écran + vibration.

Écran lumineux au poignet configurez cette fonction dans l’application. La montre consomme plus d’énergie lorsque cette fonction est activée.

Configuration des unités de mesure : système métrique ou britannique.

Transmission de données : toutes les données seront sauvegardées dans l’appareil. Qu’il s’agisse des données relatives au podomètre, à la fréquence cardiaque, à la qualité du sommeil ou au mode multisports, elles peuvent toutes être transférées vers l’application du téléphone.

                                 

Garantie

1. En cas de défauts de qualité dus à un problème de fabrication, de matériaux ou de conception et survenus au cours de la première année d’utilisation (suivant le jour de l’achat), nous offrons une garantie gratuite sur les pièces principales. Nous offrons également une garantie gratuite sur la batterie et l’adaptateur au cours des 6 premiers mois suivant l’achat. Ces conditions s’inscrivent dans le cadre d’un usage normal et approprié de l’appareil.

2. Tout vice dû à une mauvaise utilisation de l’appareil par l’utilisateur ne donnera pas droit à une garantie gratuite. Par mauvaise utilisation, il faut entendre :

1. Le démontage ou la réparation du produit.

2. Les chutes dues à l’imprudence. 

3. Tout dommage artificiel ou dû à une mauvaise utilisation (telle que : une pénétration d’eau dans l’appareil, un éclatement dû à une force externe, des égratignures des composants périphériques, etc.) ne sera pas couvert par la garantie.

3. Lorsque vous demandez l’intervention de la garantie gratuite, vous devez fournir une carte de garantie sur laquelle figure le cachet du magasin ainsi que le lieu et la date de l’achat.

4. Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation du produit, veuillez contacter le service client du magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

5. Veuillez prendre les produits finis comme référence.

Date d’achat :

Code IMEI :

Point de vente :

Signature du client :

Signature du vendeur :

Cachet du magasin :[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”BSW-2005″ tab_id=”1603205166523-5f7c8550-de5a”][vc_text_separator title=”BSW-2005″ color=”sky”][vc_single_image image=”83059″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]Merci d’avoir choisi notre produit !

Pour parfaitement comprendre et utiliser cet appareil, pour connaître toutes ses fonctionnalités et son mode de fonctionnement simple, veuillez d’abord lire le présent manuel.

Les fonctions reprises dans le manuel de l’utilisateur pouvant légèrement différer par rapport au modèle physique, veuillez prendre les produits finis comme référence.

Les erreurs de frappe de ce manuel ainsi que les divergences par rapport aux produits les plus récents seront mises à jour en temps utile. En cas de mise à jour, le présent manuel pourra être modifié sans préavis. Notre entreprise se réserve le droit de l’interprétation finale.

Emballage : un coffret cadeau, un manuel de l’utilisateur, un bracelet connecté.

Remarque : le produit offre une étanchéité de niveau IP68 et peut donc être porté au moment de se laver les mains, pendant la nage, sous la pluie, etc.

Guide d’utilisation :

Bouton d’accueil : appuyez longuement sur le bouton d’alimentation et ensuite brièvement sur l’écran pour allumer celui-ci.

Instructions relatives à l’écran tactile : appuyez sur l’écran pour entrer dans un menu et balayez l’écran vers la droite pour revenir en arrière ; balayez l’écran vers le bas pour accéder à la barre d’état située au bas de l’écran d’accueil ; balayez l’écran vers la droite pour accéder au mode multisports ; balayez l’écran vers la gauche pour accéder au menu principal ; balayez l’écran vers le haut pour accéder au centre de notifications.

Bracelet interchangeable : faites glisser vers le centre la goupille située à l’intersection entre le boîtier et le bracelet de la montre pour enlever/accrocher le bracelet.

Instructions de mise en charge : ce produit se recharge grâce à la force magnétique.  Il est compatible avec les chargeurs 5V pour téléphone portable et les interfaces USB d’ordinateur. Connectez la station de chargement avec l’arrière des broches de chargement de la montre afin que cette dernière se recharge automatiquement. Un chargement complet prend généralement 2 heures. L’appareil peut ensuite rester allumé jusqu’à 30 jours en mode veille et de 5 à 10 jours en mode actif. N’utilisez pas la montre lorsque celle-ci est en charge.

pastedGraphic.pngAttention : ne connectez pas le câble de chargement magnétique et n’importe laquelle des 2 broches simultanément avec un matériau conducteur, ce qui pourrait provoquer un court-circuit.

La montre se connecte à un téléphone. Commencez par télécharger l’application « WearFit 2.0 » sur le téléphone selon l’une des 2 méthodes suivantes :

  1. 1)Téléphone sous iOS, Android/iOS : Scannez le code QR ci-dessous à l’aide d’un navigateur ou d’un scanner pour télécharger l’application « WearFit 2.0 ».

[/vc_column_text][vc_single_image image=”83027″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”85444″ img_size=”medium” alignment=”center” onclick=”custom_link” img_link_target=”_blank” link=”https://play.google.com/store/apps/details?id=com.wakeup.wearfit2&hl=fr&gl=US”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”85441″ img_size=”medium” alignment=”center” onclick=”custom_link” img_link_target=”_blank” link=”https://apps.apple.com/be/app/wearfit-2-0/id1191273163?l=fr”][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text]

  1. 1)Téléphone Android : recherchez et téléchargez l’application « WearFit 2.0 » dans Google Play.

Téléphone iOS : recherchez et téléchargez l’application « WearFit 2.0 » dans l’Apps Store.

         

Une fois l’application installée, activez la fonction Bluetooth du téléphone portable et ouvrez l’application « WearFit 2.0 ». Acceptez les notifications et toutes les autres demandes d’autorisation de « WearFit 2.0 », accrochez le bracelet, trouvez l’appareil « S30 » (certaines marques de téléphone nécessitent l’activation du GPS du smartphone pour pouvoir effectuer la connexion) et appuyez sur « Connecter ».

Mise à jour du firmware : pendant que la fonction Bluetooth est activée, dans l’application « WearFit 2.0 », appuyez sur « Mine » – « Device management » – « Firmware update ». si une mise à jour du firmware est disponible, cliquez dessus pour mettre à jour le firmware de la montre.

À savoir : si la mise à jour a échoué, veuillez attendre que la montre se décharge complètement avant de la recharger et de la réinitialiser. Cherchez l’appareil Bluetooth Huntersun-BLE, connectez-le et effectuez à nouveau la mise à jour. 

Étant donné que le protocole Bluetooth varie d’une marque de téléphone à l’autre, il se peut que la connexion Bluetooth entre votre téléphone portable et la montre connectée soit instable. Dans ce cas, réactivez la fonction Bluetooth du Huntersun-BLE et essayez à nouveau de vous connecter. 

Fonctionnalités principales : 

● Langue/Heure/Date : la montre se synchronisera automatiquement avec la date et l’heure du téléphone lorsque le Bluetooth sera connecté à l’application.

● Écran de veille : plusieurs options d’écran de veille sont disponibles. Appuyez pendant 2 secondes sur l’écran d’accueil pour effectuer un changement.

● Barre d’état : balayez l’écran vers le bas pour accéder à l’interface de veille reprenant le statut Bluetooth, le code QR (scannez-le à l’aide du téléphone portable et téléchargez l’application « WearFit 2.0 »), le niveau de luminosité et l’état de la batterie.

● Notifications balayez l’écran vers la droite pour accéder aux notifications. Elles sont synchronisées avec le téléphone et reprennent des informations telles que les appels, les actions WhatsApp, les SMS, les messages WeChat. Les 8 dernières alertes sont affichées et portent sur les appels, les messages entrants, les vibrations de rappel de la montre. Il est également possible de refuser un appel depuis la montre.

● Podomètre, distance, calories : vous pouvez suivre quotidiennement le nombre de pas effectués, le nombre de kilomètres parcourus et la quantité de calories brûlées. Ces données sont réinitialisées chaque jour à minuit. La montre peut enregistrer des données sur 7 jours.

● Sports mode multisports. Sélectionnez un sport pour commencer, balayez l’écran vers la droite pour mettre l’exercice en pause. La montre enregistre les données relatives au temps d’exercice, à la dépense de calories, à la fréquence cardiaque, etc. 

Santé 

● Fréquence cardiaque lorsque cette fonction est activée, l’appareil mesure la fréquence cardiaque en scannant la surface capillaire de la peau au moyen de diodes optiques de couleur verte. Patientez environ 2 secondes avant que ces données soient mesurées et enregistrées. Balayez l’écran vers d’autres menus pour que la montre arrête de mesurer ces données. Veuillez vous référer aux informations en ligne sur la fréquence cardiaque moyenne, la fréquence cardiaque pendant l’exercice pour votre tranche d’âge et votre sexe et/ou demandez conseil à votre médecin. 

Attention : la montre n’est en aucun cas un dispositif médical. Toutes les valeurs sont indiquées à titre informatif. 

● Tension artérielle veuillez placer vos mains à plat sur une surface et rester immobile. Lorsque cette fonction est activée, la prise de mesure prend entre 45 et 50 secondes et il suffit ensuite de lire le résultat affiché à l’écran. 

Attention : la montre n’est en aucun cas un dispositif médical. Toutes les valeurs sont indiquées à titre informatif. 

● ECGl’appareil combine l’utilisation d’un capteur de fréquence cardiaque optique et d’un capteur ECG pour indiquer des informations relatives à la fonction cardiaque de l’utilisateur à titre informatif. Lorsque cette fonction est activée, la prise de mesure prend 30 secondes et il suffit ensuite de lire le résultat affiché à l’écran. 

Attention : la montre n’est en aucun cas un dispositif médical. Toutes les valeurs sont indiquées à titre informatif. 

● Oxygène sanguinle taux d’oxygène sanguin (SPO2H) correspond à la quantité d’oxygène circulant dans le sang. Veuillez vous référer aux informations en ligne sur ce qu’est un taux d’oxygène sanguin normal ou non pour votre tranche d’âge et votre sexe et/ou demandez conseil à votre médecin. 

Attention : la montre n’est en aucun cas un dispositif médical. Toutes les valeurs sont indiquées à titre informatif. 

Température : la température corporelle normale se situe entre 35,9 et 37,2 degrés et elle varie au fil de la journée. La différence de température maximale est de 1 degré. Une température supérieure à 37,3 est un signe de fièvre légère.

● Moniteur de sommeil  le système d’analyse du sommeil sera automatiquement actif entre 22 h et 8 h. Vous pouvez consulter les détails relatifs à la qualité de votre sommeil dans l’application WearFit2.0 de votre téléphone.

● Chronomètre : appuyez pour démarrer le chronomètre ou le mettre en pause. Appuyez une nouvelle fois pour l’arrêter.

● Commande de la musique à distance : écoutez de la musique à partir de votre téléphone et commandez les différents paramètres depuis votre montre.

● Contrôle de l’appareil photo à distance : entrez dans l’application WearFit 2.0, appuyez sur le + pour accéder à la fonction appareil photo. Secouez la montre pour prendre une photo.

● À propos : appuyez sur l’écran pour ouvrir ce menu. Consultez le modèle de l’appareil, la version du firmware et l’adresse Bluetooth.

● Réinitialisation : cette fonction permet de rétablir l’appareil aux paramètres d’usine.

● Alarme :  configurez plusieurs alarmes via l’application du téléphone.

● Rappel sédentaire : vous pouvez configurer une alarme pour vous rappeler de bouger.

● Retrouver votre téléphone : appuyez sur cette fonction afin que votre téléphone émette une sonnerie d’alerte.

● Écran lumineux au poignet configurez cette fonction dans l’application. La montre consomme plus d’énergie lorsque cette fonction est activée.

● Configuration des unités de mesure : système métrique ou britannique.

Transmission de données : toutes les données seront sauvegardées dans l’appareil. Qu’il s’agisse des données relatives au podomètre, à la fréquence cardiaque, à la qualité du sommeil ou au mode multisports, elles peuvent toutes être transférées vers l’application du téléphone.

                                 

Garantie

1. En cas de défauts de qualité dus à un problème de fabrication, de matériaux ou de conception et survenus au cours de la première année d’utilisation (suivant le jour de l’achat), nous offrons une garantie gratuite sur les pièces principales. Nous offrons également une garantie gratuite sur la batterie et l’adaptateur au cours des 6 premiers mois suivant l’achat. Ces conditions s’inscrivent dans le cadre d’un usage normal et approprié de l’appareil.

2. Tout vice dû à une mauvaise utilisation de l’appareil par l’utilisateur ne donnera pas droit à une garantie gratuite. Par mauvaise utilisation, il faut entendre :

1. Le démontage ou la réparation du produit.

2. Les chutes dues à l’imprudence. 

3. Tout dommage artificiel ou dû à une mauvaise utilisation (telle que : une pénétration d’eau dans l’appareil, un éclatement dû à une force externe, des égratignures des composants périphériques, etc.) ne sera pas couvert par la garantie.

3. Lorsque vous demandez l’intervention de la garantie gratuite, vous devez fournir une carte de garantie sur laquelle figure le cachet du magasin ainsi que le lieu et la date de l’achat.

4. Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation du produit, veuillez contacter le service client du magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

5. Veuillez prendre les produits finis comme référence.

Date d’achat :

Code IMEI :

Point de vente :

Signature du client :

Signature du vendeur :

Cachet du magasin :[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”BSW-2009″ tab_id=”1603205575184-9c663eb3-04e9″][vc_text_separator title=”BSW-2009″ color=”sky”][vc_single_image image=”83051″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]Merci d’avoir choisi un produit de notre entreprise. Pour parfaitement comprendre l’utilisation de cet appareil et son mode de fonctionnement simple, veuillez d’abord lire le présent manuel. L’entreprise se réserve le droit de modifier le contenu de ce manuel sans préavis.

Emballage : un coffret cadeau, un manuel de l’utilisateur, une montre connectée et un câble de charge.

  • Instructions de mise en charge : ce produit est adapté à une fiche d’alimentation pour téléphone portable classique ou un câble USB pour ordinateur, type micro-USB, comme illustré sur l’image ci-dessous. Ouvrez le cache de port USB et insérez le câble de charge dans le bon sens pour commencer la mise en charge. Un rechargement complet prend environ 180 minutes.

[/vc_column_text][vc_single_image image=”83031″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]

  • Carte SIM : prise en charge des appels et réseaux GSM 2G, prise en charge des réseaux WCDMA 3G, FDD 4G, TDD 4G, pas de prise en charge des appels ou réseaux CDMA 2G. Prise en charge des cartes SIM au format Nano. Après avoir éteint l’appareil, retirez le couvercle de l’emplacement pour carte SIM et insérez la carte SIM comme illustré ci-dessous. Replacez le couvercle de l’emplacement en commençant par le côté gauche et le côté supérieur, puis poussez le couvercle davantage vers la gauche.

[/vc_column_text][vc_single_image image=”83030″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]Étape 1 : Ouvrez la zone marquée d’une ligne rouge avec votre ongle pour dégager l’emplacement de carte SIM.

Étape 2 : Suivez le sens d’insertion de la carte comme indiqué.

  • Instructions d’utilisation : si la montre semble paralysée, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant plus de 10 secondes, ceci rétablira tous les paramètres aux valeurs d’usine.
  • Bouton Marche/Arrêt : appuyez longuement pour allumer/éteindre l’appareil, appuyez brièvement pour revenir à l’écran de veille, appuyez de nouveau brièvement pour éteindre l’écran, appuyez brièvement pour rallumer l’écran quand il est éteint.
  • Gestes sur l’écran tactile : appuyez sur chaque icône pour accéder à la fonction correspondante, balayez vers la droite pour revenir en arrière, balayez vers la gauche pour accéder au menu suivant.
  • Changement de cadran de la montre : appuyez longuement sur le cadran de veille, balayez vers la droite ou la gauche pour sélectionner le cadran de montre souhaité, appuyez pour confirmer.
  • Barre d’état : à partir de l’écran de veille, balayez vers le bas pour afficher la barre d’état et accéder aux 3 interfaces principales :
  1. Gauche : Réveil de l’écran lors du lever du poignet/Paramètres/SOS/Mode avion.
  2. Centre : Alimentation/État du signal/Connexion de données/Wi-Fi.
  3. Droite : Notifications/Tâches récentes /Bluetooth/Luminosité.
  • A partir de l’écran de veille, balayez vers le haut pour accéder aux 7 fonctions suivantes :

Boussole/Moniteur de sommeil/Podomètre/Fréquence cardiaque/Météo/Pression atmosphérique/Altitude.

Balayez de nouveau vers le bas pour revenir au cadran de veille.

  • A partir du cadran de veille, balayez vers la gauche pour accéder aux menus principaux :
  • Fonction GPS : prise en charge des fonctions Localisation instantanée, Géobarrière électronique, Suivi d’itinéraire, Affichage des plans des rues, Navigation intelligente et Appel SOS.

Pour commencer, à partir de votre téléphone portable, recherchez et téléchargez l’appli « FangZouDiu » dans l’Apps Store. Ouvrez l’application, créez un compte et connectez-vous à ce compte. Vous serez alors invité à créer un groupe. Après la création du groupe, vous disposerez d’un guide d’utilisation. Veuillez lire ce guide attentivement et suivre les instructions.[/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”85444″ img_size=”medium” alignment=”center” onclick=”custom_link” img_link_target=”_blank”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”85441″ img_size=”medium” alignment=”center” onclick=”custom_link” img_link_target=”_blank”][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text]Créer un groupe : cliquez sur le nom de groupe central, vous voyez apparaître l’option Ajouter un nouveau groupe.

Ajouter des membres au groupe : cliquez en bas à droite sur l’icône « + ». Vous pouvez ajouter de nouveaux contacts de plusieurs façons : vous pouvez saisir directement le numéro (chaque utilisateur s’est vu attribuer un numéro lors de son enregistrement), vous pouvez aussi scanner le code QR d’autres utilisateurs pour les ajouter. 

Comment se déconnecter : cliquez en haut à gauche sur « Moi », accédez au menu défilant en bas pour vous déconnecter.

Paramètres de localisation : accédez à l’avant-dernière fonction des membres du groupe dans la ligne du bas, puis accédez à Paramètres, par exemple Changement du nom de groupe, Partage de position, Partage d’itinéraire, Rappel de distance, Géobarrière électronique, etc.

SOS : accédez à la fonction en haut à droite. Cliquez sur « Urgent, envoyer immédiatement » et chaque membre du groupe sera averti.

Fonctions principales :

  • Mode multi-mouvement : à partir de l’écran de veille, balayez vers la droite pour accéder au mode multi-mouvement, puis balayez vers la gauche pour revenir au cadran de veille. Vous disposez des options Marche, Course en extérieur, Course en intérieur, Sport de montagne, Cross-country, Semi-marathon, Marathon, Équitation, etc. Sélectionnez un mode, entrez dans une interface GPS en attente ; après localisation, vous êtes prêt à partir. Si vous n’avez pas besoin de localisation, appuyez sur Annuler. La montre entrera directement en fonctionnement sans poursuite par GPS.
  • Tâches récentes : l’ouverture d’un nombre excessif d’applications peut ralentir le système. Vérifiez les applications récemment ouvertes ou désactivez certaines applications.
  • SOS : Paramétrage – Paramétrage SOS – Vous pouvez enregistrer 3 numéros d’urgence dans l’ordre d’appel souhaité. Appuyez sur SOS pour composer les numéros dans l’ordre défini. 
  • Notifications : appuyez sur le cadran de veille où les notifications sont affichées et sélectionnez un message pour afficher le contenu du message en plein écran.
  • Moniteur de fréquence cardiaque : accédez à la fonction en 3 secondes pour lancer automatiquement la mesure, il s’agit d’une surveillance dynamique de la fréquence cardiaque. Balayez vers la droite pour quitter, cliquez sur l’icône en haut à droite pour accéder à l’historique.
  • Boussole : accédez à la fonction et tournez le poignet pour procéder à un étalonnage. Une fois l’étalonnage réussi, la montre vous indiquera la direction des points cardinaux.
  • Moniteur de sommeil : cette fonction s’active automatiquement chaque jour de 21 h à 9 h. Elle enregistre les données de votre sommeil. Cliquez sur l’entrée centrale pour un tableau de statistiques de sommeil et balayez vers la droite pour revenir à l’interface de sommeil.
  • Podomètre : cette fonction permet de compter les pas et de mesurer la distance parcourue. Les données seront sauvegardées tous les jours à minuit avant d’être remises à zéro. Cliquez sur la zone centrale pour accéder au tableau journalier du comptage de pas, et balayez vers la droite pour revenir à l’interface de podomètre.
  • Pression atmosphérique/température : une fois connectée au réseau, la montre exploite la localisation GPS pour se connecter à un fournisseur de services et obtenir les données locales de pression atmosphérique et de température.
  • Altitude : une fois connectée au réseau, la montre exploite la localisation GPS pour se connecter à un fournisseur de services et obtenir les données locales d’altitude.
  • Bluetooth : accédez au Menu principal – Paramètres – Connexion réseau – Bluetooth- Activer Bluetooth – Ouvrir. Cliquez pour rechercher des appareils Bluetooth, sélectionnez le nom de l’appareil Bluetooth auquel vous voulez vous connecter, cliquez sur Connecter. Si vous souhaitez que d’autres appareils recherchent la montre, activez l’option « Appareil détectable ».
  • Wi-Fi : accédez au Menu principal – Paramètres – Connexion réseau – WLAN. Sélectionnez le nom du réseau Wi-Fi auquel vous voulez vous connecter et saisissez le mot de passe.
  • Centre Audio : Mémo vocal, Lecteur de musique.
  • Centre multimédia : Galerie, Vidéo.
  • Horloge : Chronomètre, Alarme, Compte à rebours.
  • Outils : Calculatrice, Calendrier.
  • Styles : vous disposez de deux options. Après avoir sélectionné un mode, appuyez vers la droite pour valider.
  • Paramètres : vous pouvez ajuster différents paramètres de la montre.
  • Appareil photo : ouvrez la fonction Appareil photo pour prendre des photos et les enregistrer dans la Galerie.
  • Gestion de la montre : Téléchargements (vous pouvez retrouver ici les applis téléchargées à partir du navigateur), Gestion de fichiers.
  • Sélection du mode : Mode Normal, Mode Rapide (lorsque vous exécutez une grosse application de jeu, la montre consomme davantage d’électricité et il est déconseillé d’activer cette option en continu).
  • Téléchargement d’applications : la montre fonctionne sous le système d’exploitation Android 6.0, qui est autorisé à télécharger tous les types d’applications à partir du navigateur de la montre. Les applications tierces récemment téléchargées se trouvent toutes dans le Menu principal – Plus.
  • Mise à jour sans fil : accédez au Menu principal – Paramètres – A propos de la montre – Mise à niveau sans fil. Cliquez pour rechercher une nouvelle version. Assurez-vous que l’état de charge de la batterie est d’au moins 80% avant de procéder à la mise à jour. Nous vous fournissons en permanence la dernière version corrigée du logiciel.

Garantie

1. En cas de défauts de qualité dus à un problème de fabrication, de matériaux ou de conception et survenus au cours de la première année d’utilisation (suivant le jour de l’achat), nous offrons une garantie gratuite sur les pièces principales. Nous offrons également une garantie gratuite sur la batterie et l’adaptateur au cours des 6 premiers mois suivant l’achat. Ces conditions s’inscrivent dans le cadre d’un usage normal et approprié de l’appareil.

2. Tout vice dû à une mauvaise utilisation de l’appareil par l’utilisateur ne donnera pas droit à une garantie gratuite. Par mauvaise utilisation, il faut entendre :

1. Le démontage ou la réparation du produit.

2. Les chutes dues à l’imprudence. 

3. Tout dommage artificiel ou dû à une mauvaise utilisation (telle que : une pénétration d’eau dans l’appareil, un éclatement dû à une force externe, des égratignures des composants périphériques, etc.) ne sera pas couvert par la garantie.

3. Lorsque vous demandez l’intervention de la garantie gratuite, vous devez fournir une carte de garantie sur laquelle figure le cachet du magasin ainsi que le lieu et la date de l’achat.

4. Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation du produit, veuillez contacter le service client du magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

5. Veuillez prendre les produits finis comme référence.

Date d’achat :

Code IMEI :

Point de vente :

Signature du client :

Signature du vendeur :

Cachet du magasin :[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”BSW-2101″ tab_id=”1618497451452-d973ef1e-19fd”][vc_text_separator title=”BSW-2101″][vc_single_image image=”85333″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]Merci d’avoir choisi notre produit !

Pour parfaitement comprendre et utiliser cet appareil, pour connaître toutes ses fonctionnalités et son mode de fonctionnement simple, veuillez d’abord lire le présent manuel.

Les fonctions reprises dans le manuel de l’utilisateur pouvant légèrement différer par rapport au modèle physique, veuillez prendre les produits finis comme référence.

Les erreurs de frappe de ce manuel ainsi que les divergences par rapport aux produits les plus récents seront mises à jour en temps utile. En cas de mise à jour, le présent manuel pourra être modifié sans préavis. Notre entreprise se réserve le droit de l’interprétation finale.

Emballage : un coffret cadeau, un manuel de l’utilisateur, un bracelet connecté.

Remarque : le produit offre une étanchéité de niveau IP68 et peut donc être porté au moment de se laver les mains, pendant la nage, sous la pluie, etc.

N’utilisez pas ce produit lorsque vous prenez une douche/un bain chaud ou lors d’une séance de sauna, cela entraînerait une pénétration de vapeur dans l’appareil et endommagerait les composants périphériques. Ce type de dommages n’est pas couvert par la garantie.

  1. A. Interface de numérotation principale

La smartwatch Back2buzz a quatre écrans  principaux, qui peuvent chacun être sélectionnés après un appui  continu de trois secondes sur l’écran de la montre. Une fois l’APP appariée et connectée à votre smartwatch, l’heure, la date et le jour de la semaine y seront synchronisées.

  1. B.Interface de menu de premier niveau

Liste des interfaces de premier niveau:

  • Statut       
  • Fréquence cardiaque   
  • Tension artérielle   
  • Oxygène sanguin    
  • Sport       
  • météo
  • Minuteur       
  • Message      
  • Cherchez          
  • Plus     
  • Musique
  1. Interface d’état

Basculez vers cette interface pour afficher les étapes, la distance et l’état actuel des calories. La distance

et les calories sont calculées et affichées en fonction du nombre actuel de marches, de la taille et du poids définis par l’utilisateur.

  1. Interface de fréquence cardiaque, interface de pression artérielle, interface d’oxygène sanguin

Basculez vers l’interface de fréquence cardiaque / l’interface de pression artérielle / l’interface d’oxygène sanguin pour qu’elles soient détectées automatiquement. Vous pouvez également vous connecter à l’application mobile pour tester l’interface de fréquence cardiaque / l’interface de pression artérielle. Si le bracelet n’est pas porté correctement ou que le test échoue, l’interface d’échec sera affichée. En mode détection de la fréquence cardiaque / détection de la pression artérielle / détection de l’oxygène sanguin, la durée de vie de la batterie sera réduite.

Le modèle de fréquence cardiaque est: VC31, qui correspond à une fréquence cardiaque dynamique en temps réel et qui s’adapte aux différents tons de peau.

Fréquence cardiaque, pression artérielle, précautions de surveillance de l’oxygène dans le sang:

  • •Pendant le test, la LED de fréquence cardiaque à l’arrière du bracelet s’allume;
  • •Le capteur doit être proche de la peau pour éviter que la lumière extérieure n’affecte la précision du test;
  • •Gardez cette zone de test propre: la transpiration ou les taches affecteront les résultats du test.
  1. Interface de mouvement

Pour basculez vers cette interface, cliquez sur l’écran et accéder à l’interface sportive. Sont compris dans l’interface sportive la course, la natation, l’équitation, le saut, le badminton, le tennis de table, le tennis, l’escalade, la randonnée, le basket-ball, le football, le baseball, le softball, le volley-ball, le cricket, le rugby, le football américain, le hockey, la danse, le cyclisme, le yoga, les redressements assis, les tapis roulants, la gymnastique, l’aviron, le saut, etc.

Appuyez ensuite sur la touche latérale pour revenir à l’interface principale.

  1. Prévisions météorologiques

Affiche les conditions météorologiques et les températures du jour, ainsi que les conditions météorologiques et les températures des trois prochains jours.

  1. Interface de chronographe

Dans l’interface de chronographe, appuyer de manière brève pour commencer ou mettre en pause. Vous pouvez également appuyer pendant trois secondes pour mettre le dispositif à zéro, puis appuyer à nouveau trois secondes pour quitter l’interface.

  1. Interface d’information

Dans l’interface de message, vous pouvez visualiser vos messages sur l’écran.

Faites glisser l’écran pour tourner la page. Après avoir consulté les informations, appuyez sur la touche page pour revenir ou quitter.

  1. Interface de recherche

Lorsque la montre et le téléphone sont connectés, appuyez longuement sur Rechercher pour

trouver le téléphone.

  1. Interface de configuration

Appuyez sur l’interface de fonction d’écran pour accéder à l’interface de menu inférieure pour plus d’opérations de fonction.

Réglage de la luminosité: appuyez sur l’écran pour sélectionner une luminosité différente. Il existe quatre niveaux de luminosité.

Informations sur la version: cliquez sur l’interface à l’écran pour afficher le numéro de version du firmware et l’adresse Bluetooth du bracelet.

Restaurer les paramètres: appuyez sur l’écran pendant trois secondes sur cette interface, pour que toutes les données du bracelet soient effacées. Les données du jour de l’APP seront également effacées (le reste des données historiques seront conservées)

Arrêt: sur cette interface, appuyez sur l’écran pendant trois secondes pour l’éteindre. Le bracelet vibrera en même temps.

Démarrage: Appuyez longuement sur le bouton latéral pour démarrer.

  1. Contrôle de la musique

Lorsque la montre et le téléphone mobile sont connectés, ouvrez le contrôle de la musique, appuyez sur le bouton de lecture pour lire la musique ou la mettre en pause. Vous pourrez également sélectionner la chanson précédente, la chanson suivante, … .

Méthode de charge

Pour la première fois, veuillez retirer le bracelet et charger l’appareil avec le chargeur correspondant. Lors de la charge, l’écran s’allume automatiquement. (La méthode de charge est la suivante: alignez les deux contacts du chargeur avec la position de charge à l’arrière du bracelet. La base de charge magnétique se fermera automatiquement et l’autre extrémité sera connectée à l’interface USB standard pour charger.

Installez l’application Glory Fit

Entrez dans les principaux marchés d’applications pour télécharger et installer « GloryFit » .

Configuration requise: iOS 9. 0 et supérieur; Android 4.4 et supérieur, prend en charge Bluetooth 5.0[/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”85444″ img_size=”medium” alignment=”center” onclick=”custom_link” img_link_target=”_blank” link=”https://play.google.com/store/apps/details?id=com.yc.gloryfit&hl=fr&gl=US”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”85441″ img_size=”medium” alignment=”center” onclick=”custom_link” img_link_target=”_blank” link=”https://apps.apple.com/be/app/gloryfit/id1237479843″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text] Connexion d’appareil

La première fois que vous utilisez la montre, vous devez vous connecter à l’APP pour l’étalonnage. Si l’APP est correctement installée, vous pourrez définir des informations personnelles.

Une fois l’application mobile correctement configurée, cliquez sur l’icône de l’appareil

Ajouter un appareil (iOS) / Ajouter un appareil (Android)

Cliquez sur l’icône de recherche en haut à droite

Cliquez sur la connexion de l’appareil

Connexion Bluetooth: 

Une fois l’appairage réussi, l’APP enregistre automatiquement l’adresse Bluetooth de votre smartwatch. Lorsque l’APP est ouverte ou en cours d’exécution en arrière-plan, elle recherche et se connecte automatiquement à celle-ci.

Synchronisation des données: tirez manuellement les données de synchronisation sur la page d’accueil de l’APP; votre smartwatch peut stocker des données hors ligne pendant 7 jours. Plus il y a de données, plus le temps de synchronisation est long. Une fois la synchronisation terminée, un message de fin de synchronisation sera affiché.

 Fonction de rappel

La fonction de rappel est disponible dans l’interface “Appareil”, et conserve la connexion Bluetooth entre votre téléphone mobile et votre smartwatch.

  1. Rappel d’appel: 

Lorsqu’un appel arrive, la smartwatch vibre et le nom ou le numéro de l’appel s’affiche. Si l’application active la fonction «rejet d’appel», appuyez longuement sur l’écran pour rejeter l’appel. Catégories de rappel: rappel d’appel, rappel de message, rappel sédentaire, rappel d’alarme intelligent, mode Ne pas déranger, etc.

  1. Rappel SMS: 

Lors de la réception d’un SMS, la smartwatch vibre et une icône s’ affiche. Cliquez pour voir le contenu du SMS.

  1. Rappel du logiciel d’application: 

Lorsque vous recevez le message du logiciel d’application, la smartwatch vibre et affiche une icône. Cliquez pour afficher le contenu. 

  1. Réveil intelligent: 

Vous pouvez régler trois réveils. Le réveil intelligent est un réveil silencieux: Lorsque l’alarme sonne, le bracelet déclenchera une vibration modérée et prendra en charge les rappels de réveil hors ligne.

  1. Rappel sédentaire: 

Après avoir été connecté, si l’utilisateur n’a pas bougé pendant une heure, le bracelet vibre pour rappeler à l’utilisateur de faire de l’exercice. L’intervalle de rappel par défaut est d’une heure.

  1. Autres rappels:

lorsque vous recevez d’autres informations telles que des e-mails, le bracelet vibre et affiche une icône. Cliquez pour afficher le contenu.

  1. Rappel de charge:

Lorsque le bracelet est connecté à l’alimentation ou que la base de charge est chargée, la smartwatch vibre.

  1. Fonction de détection du sommeil

Lorsque vous vous endormez, le bracelet déterminera automatiquement l’entrée en mode de surveillance du sommeil, détectera automatiquement votre sommeil profond / sommeil léger / réveil toute la nuit et calculera votre qualité de sommeil.

Remarque: les données sur le sommeil ne seront disponibles que lorsque vous portez le bracelet pour dormir.

  1. Contrôle de la caméra

Côté APP — Secouez pour prendre des photos à distance; l’état de la connexion Bluetooth doit être garanti.

  1. Restaurer l’appareil

APP — Restaurer l’appareil – La section supprime tous les enregistrements d’historique sur l’APP et l’appareil.

 Recommandations nécessitant une attention particulière 

  1. 1.Veuillez éviter le bracelet en cas de fort impact ou d’exposition à de fortes chaleurs
  2. 2.Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas la machine vous-même.
  3. 3.Cette machine utilise 5V 500MA pour la charge.Il est strictement interdit d’utiliser d’autres alimentations pour la charge.
  4. 4.L’environnement de fonctionnement de cette machine est de 0 ° à 45 ° Il est interdit de la jeter au feu pour éviter de provoquer une  explosion.
  1. 5.Lorsque la smartwatch est mouillée, séchez-la avec un chiffon doux avant de le charger, sinon il corrodera les contacts de charge et entraînera une défaillance de la charge.
  2. 6.Ne pas mettre votre smartwatch en contact avec des produits chimiques tels que l’essence, les solvants de nettoyage, le propanol, l’alcool, … .
  3. 7.N’utilisez pas ce produit dans un environnement comportant une tension magnétique élevée.
  4. 8.Si vous avez la peau sensible ou si vous portez votre bracelet trop serré, vous pouvez vous sentir mal à l’aise.
  5. 9.Veuillez essuyer les gouttes de sueur sur votre poignet à temps. Lorsque la sangle est exposée au savon, à la sueur, aux allergènes ou à des composants de pollution pendant une longue période, cela peut provoquer des démangeaisons cutanées.
  6. 10.Si vous l’utilisez souvent, il est recommandé de nettoyer le bracelet chaque semaine. Essuyez avec un chiffon humide et enlevez l’huile ou la poussière avec un savon doux.

Il est déconseillé de porter votre smartwatch dans un bain chaud.

 Problème courant

  1. 1.Attente anormalement longue pour le premier test de fréquence cardiaque?

Pour tester votre fréquence cardiaque pour la première fois, vous devez collecter des signaux plus longs afin de calculer avec précision votre fréquence cardiaque.

  1. 2.Que dois-je faire si la connexion Bluetooth n’est pas disponible? (La connexion / reconnexion a échoué ou la reconnexion est lente)

Vérifiez si votre appareil est iOS9.0 et Android 4.4 et supérieur , et si il prend en charge le Bluetooth 5.0.

Si la connexion ne peut pas être établie pendant une longue période, veuillez vous assurer que l’opération est effectuée en l’absence de champs magnétiques ou de plusieurs appareils Bluetooth

  1. 1.Désactivez et réactivez le Bluetooth
  2. 2.Fermez l’application d’arrière-plan du téléphone et redémarrez le téléphone
  3. 3.Ne connectez pas d’autres appareils ou fonctions Bluetooth en même temps.
  4. 4.l’APP fonctionne normalement en arrière-plan. Si elle n’est pas en arrière-plan, il est possible qu’elle ne soit pas connectée.
  1. 3.Vous ne trouvez pas votre smartwatch via bluetooth?

Si votre smartwacth n’est pas rdétectée par le téléphone mobile pendant la diffusion Bluetooth, assurez-vous que la smartxatch soit sous tension et active, et qu’elle n’est pas lié à d’autres téléphones mobiles. Ensuite, connectez la smartwatch au téléphone mobile. Si cela ne fonctionne toujours pas, veuillez désactiver le Bluetooth du téléphone portable pendant 20 secondes. Redémarrez ensuite sa fonction Bluetooth.

  1. 4.Pourquoi devrais-je porter mon bracelet étroitement lors de la mesure de la fréquence cardiaque?

Le bracelet utilise le principe de la réflexion de la lumière. Une fois que la source de lumière a pénétré dans la peau, elle recueille le signal réfléchi vers le capteur pour calculer votre fréquence cardiaque. Si vous ne le portez pas hermétiquement, la lumière ambiante pénètre dans le capteur, ce qui affecte la précision de la mesure.

  1. 5.Pourquoi n’ai-je pas de rappels lorsque le rappel est activé?

Téléphone Android: assurez-vous que le téléphone et le bracelet sont connectés. Après la connexion, ouvrez les autorisations correspondantes dans les paramètres du téléphone, autorisez l’application “GloryFit” à accéder aux appels entrants, aux messages texte et aux contacts, et exécutez “GloryFit” en arrière-plan; si Il existe un logiciel de sécurité installé sur le téléphone, veuillez y ajouter l’app”GloryFit”. Téléphone Apple: Si la fonction n’est pas active après la connexion, il est recommandé de redémarrer le téléphone et de se reconnecter.

Lorsque vous reconnectez la smartwatch, vous devez attendre que le téléphone affiche la demande de couplage Bluetooth, puis cliquez sur Couplage pour obtenir la fonction de rappel.

  1. 6.La smartwatch est-elle étanche?

Cette smartwatch supporte le niveau étanchéité et de poussière IP68.

  1. 7.La connexion Bluetooth doit-elle être toujours activée? Y a-t-il des données après la déconnexion?

Avant que les données ne soient synchronisées, les données sont conservées à l’intérieur de la smartwatch pendant 7 jours. Lorsque la connexion Bluetooth entre le téléphone portable et la smartwatch est établie, les données locales de la smartwatch sont automatiquement téléchargées sur le téléphone portable. Veuillez synchroniser les données avec le téléphone portable à temps.

Remarque: Si vous activez la fonction de rappel pour les appels entrants et les SMS, vous devez garder Bluetooth connecté. Le rappel d’alarme peut par contre être utilisé hors ligne.[/vc_column_text][vc_column_text]

    1. Interface d’état

Basculez vers cette interface pour afficher les étapes, la distance et l’état actuel des calories. La distance

et les calories sont calculées et affichées en fonction du nombre actuel de marches, de la taille et du poids définis par l’APP personnellement.

    1. Interface de fréquence cardiaque, interface de pression artérielle, interface d’oxygène sanguin

Basculez vers l’interface de fréquence cardiaque / l’interface de pression artérielle / l’interface

d’oxygène sanguin et entrez la détection automatiquement; vous pouvez également vous connecter à l’application mobile pour tester l’interface de fréquence cardiaque / l’interface de pression artérielle. Si le bracelet n’est pas porté correctement ou que le test échoue, l’interface d’échec sera finalement affichée. En mode détection de la fréquence cardiaque / détection de la pression artérielle / détection de l’oxygène sanguin, la durée de vie de la batterie sera réduite.

Le modèle de fréquence cardiaque est: VC31, qui est une fréquence cardiaque dynamique en temps réel et s’adapte à divers tons de peau.

Fréquence cardiaque, pression artérielle, précautions de surveillance de l’oxygène dans le sang:

  • Pendant le test, la LED de fréquence cardiaque à l’arrière du bracelet s’allume;
  • Le capteur doit être proche de la peau pour éviter que la lumière extérieure n’affecte la précision du test;
  • Gardez la zone de test propre, la transpiration ou les taches affecteront les résultats du test.
    1. Interface de mouvement

Basculez vers cette interface, cliquez sur l’écran pour accéder à l’interface sportive spécifique, y compris

la course,natation, l’équitation, le saut, le badminton, le tennis de table, le tennis, l’escalade, la randonnée, le basket-ball, le football, le baseball, le softball, le volley-ball, le cricket, le rugby, le football américain, le hockey, la danse, le cyclisme, le yoga, les redressements assis, les tapis roulants, la gymnastique, l’aviron, l’ouverture, le saut, etc. 24 sports, écran coulissant peut changer d’interface sportive spécifique.Appuyez sur la touche latérale pour revenir à quitter l’interface d’exercice spécifique.[/vc_column_text][vc_column_text]

    1. Prévisions météorologiques

Affiche les conditions météorologiques et les températures du jour, ainsi que les conditions météorologiques et les températures des trois prochains jours.

    1. Interface de chronographe

Dans l’interface de chronographe, appuyer de manière brève pour commencer/pauser, en état de pause,

vous pouvez appuyer longuement pour trois secondes pour mettre le dispositif à zéro, puis appuyer longuement pour trois secondes pour quitter.

    1. Interface d’information

Dans l’interface du message, vous pouvez visualiser le message sur un seul écran.

Faites glisser l’écran pour tourner la page. Après avoir consulté les informations, appuyez sur la touche page pour revenir ou quitter.

    1. Interface de recherché

Lorsque la montre et le téléphone sont connectés, appuyez longuement sur Rechercher pour trouver le téléphone.[/vc_column_text][vc_column_text]

    1.   Interface de configuration

Appuyez sur l’interface de fonction d’écran pour accéder à l’interface de menu inférieure pour plus d’opérations de fonction.

Réglage de la luminosité: appuyez sur l’écran pour sélectionner une luminosité différente. Il existe quatre niveaux de luminosité.

Informations sur la version: cliquez sur l’interface à l’écran pour afficher le numéro de version du firmware et l’adresse Bluetooth du bracelet.

Restaurer les paramètres: appuyez et maintenez l’écran pendant trois secondes sur cette interface, toutes les données du bracelet seront effacées et les données de l’APP seront effacées le jour (le reste des données historiques seront conservées)

Arrêt: sur cette interface, appuyez et maintenez le bracelet pendant trois secondes sur l’écran pour l’éteindre, et le bracelet vibrera en même temps.

Démarrage: état des touches, appuyez longuement sur le bouton latéral pour démarrer.

pour éteindre. Au même moment, le bracelet vibre.

Démarrage : état du bouton, pression longue sur le bouton latéral pour démarrer.

    1. Contrôle de la musique

Lorsque la montre et le téléphone mobile sont connectés, ouvrez le contrôle de la musique, appuyez sur

le bouton de lecture pour lire la musique, vous pouvez mettre en pause, la chanson précédente, la chanson suivante.[/vc_column_text][vc_column_text]  Méthode de charge

Pour la première fois, veuillez retirer le bracelet et charger l’appareil avec le chargeur correspondant. Lors de lacharge, le bracelet s’allume automatiquement. (La méthode de charge est la suivante: alignez les deux contactsdu chargeur avec la position de charge à l’arrière du bracelet. La base de charge magnétique se fermeraautomatiquement et l’autre extrémité sera connectée à l’interface USB standard pour charger.[/vc_column_text][vc_column_text]  Installez l’application bracelet

Scannez le code QR suivant ou entrez dans les principaux marchés d’applications pour télécharger et installer “GloryFit”.

Configuration requise: iOS 9. 0 et supérieur; Android 4.4 et supérieur, prend en charge Bluetooth 5.0

 Connexion d’appareil

La première fois que vous utilisez la montre, vous devez vous connecter à l’APP pour l’étalonnage. Si l’APP estcorrectement connectée, vous devez définir des informations personnelles.

Une fois l’application mobile correctement configurée, cliquez sur l’icône de l’appareil

Ajouter un appareil (iOS) / Ajouter un appareil (Android)

Cliquez sur l’icône de recherche en haut à droite

Cliquez sur la connexion de l’appareil[/vc_column_text][vc_column_text]Connexion Bluetooth: Une fois l’appairage réussi, l’APP enregistre automatiquement l’adresse Bluetooth du bracelet. Lorsque l’APP est ouverte ou en cours d’exécution en arrière-plan, elle recherche et se connecte automatiquement au bracelet.

Synchronisation des données: tirez manuellement les données de synchronisation sur la page d’accueil de l’APP; le bracelet peut stocker des données hors ligne pendant 7 jours. Plus il y a de données, plus le temps de synchronisation est long, plus la durée est d’environ 2 minutes. Une fois la synchronisation terminée, une invite de synchronisation sera terminée.

 Fonction de rappel

La fonction de rappel doit activer l’interrupteur de rappel sur la page de fonction “Appareil” du côté APP, et conserver l’état de la connexion Bluetooth entre le téléphone mobile et le bracelet, et secouer le rappel lorsqu’un message arrive.

Rappel d’appel: Lorsqu’un appel arrive, le bracelet vibre et le nom ou le numéro de l’appel s’affiche. Si l’application active la fonction «rejet d’appel», appuyez longuement sur l’écran pour rejeter l’appel. Catégories de rappel: rappel d’appel, rappel de message, rappel sédentaire, rappel d’alarme intelligent, mode Ne pas déranger, etc.

Rappel SMS: Lors de la réception d’un SMS, le bracelet vibre et affiche un rappel d’icône. Cliquez pour voir le contenu du SMS. Rappel du logiciel d’application: Lorsque vous recevez le message du logiciel d’application, le bracelet vibre et affiche un rappel d’icône. Cliquez pour afficher le contenu de WeChat. Réveil intelligent: Vous pouvez régler trois réveils. Après le réglage, le réveil sera synchronisé avec le bracelet.  Le réveil intelligent est un réveil silencieux. Lorsque l’alarme sonne, le bracelet déclenchera une vibration modérée et prendra en charge les rappels de réveil hors ligne.

Rappel sédentaire: L’intervalle de rappel par défaut est d’une heure; après avoir été connecté, si l’utilisateur n’a pas exercé pendant une heure, le bracelet vibre pour rappeler à l’utilisateur de faire de l’exercice.

Autres rappels: lorsque vous recevez d’autres informations telles que des e-mails, le bracelet vibre et affiche d’autres icônes de rappel. Cliquez pour afficher le contenu.

Rappel de charge: Lorsque le bracelet est connecté à l’alimentation ou que la base de charge est chargée, le moteur vibre. Faites attention à la batterie faible ou à l’état de pleine puissance. Le bracelet ne vibre pas.

 Fonction de détection du sommeil

Lorsque vous vous endormez, le bracelet déterminera automatiquement d’entrer en mode de surveillance du sommeil, détectera automatiquement votre sommeil profond / sommeil léger / réveil toute la nuit et calculera votre qualité de sommeil; les données de sommeil ne prennent en charge que la visualisation côté APP pour le moment.

Remarque: les données sur le sommeil ne seront disponibles que lorsque vous portez le bracelet pour dormir.

 Contrôle de la caméra

Côté APP — Secouez pour prendre des photos à distance; l’état de la connexion Bluetooth doit être garanti.

 Restaurer l’appareil

APP — Restaurer l’appareil – La section supprime tous les enregistrements d’historique sur l’APP et l’appareil.

 Questions nécessitant une attention  

  1. Veuillez éviter le bracelet en cas de fort impact, de chaleur extrême et d’exposition.
  2. Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas la machine vous-même.
  3. Cette machine utilise 5V 500MA pour la charge.Il est strictement interdit d’utiliser une alimentation de charge de surtension pour la charge.
  4. L’environnement de fonctionnement de cette machine est de 0 ° à 45 ° Il est interdit de la jeter au feu pour éviter de provoquer une explosion.
  1. Lorsque le bracelet est mouillé, séchez-le avec un chiffon doux avant de le charger, sinon il corrodera les contacts de charge et entraînera une défaillance de la charge.
  2. Ne touchez pas aux produits chimiques tels que l’essence, les solvants de nettoyage, le propanol, l’alcool ou l’insectifuge.
  3. N’utilisez pas ce produit dans un environnement haute tension et magnétique élevé.
  4. Si vous avez la peau sensible ou si vous portez votre bracelet trop serré, vous pouvez vous sentir mal à l’aise.
  5. Veuillez essuyer les gouttes de sueur sur votre poignet à temps.La sangle peut être exposée au savon, à la sueur, aux allergènes ou à des composants de pollution pendant une longue période, ce qui peut provoquer des démangeaisons cutanées.
  6. Si vous l’utilisez souvent, il est recommandé de nettoyer le bracelet chaque semaine. Essuyez avec un chiffon humide et enlevez l’huile ou la poussière avec un savon doux.

Il n’est pas conseillé de porter un bracelet pour prendre un bain chaud.

 Problème courant

  1. Attendez trop longtemps pour le premier test de fréquence cardiaque?

Pour tester votre fréquence cardiaque pour la première fois, vous devez collecter des signaux plus longs en fonction de différentes populations afin de calculer avec précision votre fréquence cardiaque.

  1. Que dois-je faire si la connexion Bluetooth n’est pas disponible? (La connexion / reconnexion a échoué ou la reconnexion est lente)

Vérifiez si votre appareil est iOS9.0 et Android 4.4 et supérieur et prend en charge Bluetooth 5.0.

En raison du problème d’interférence du signal dans la connexion sans fil Bluetooth, l’heure de chaque connexion peut être différente. Si la connexion ne peut pas être établie pendant une longue période, veuillez vous assurer que l’opération est effectuée en l’absence de champs magnétiques ou de plusieurs appareils Bluetooth

  1. Désactivez et réactivez le Bluetooth
  2. Fermez l’application d’arrière-plan du téléphone ou redémarrez le téléphone
  3. Ne connectez pas d’autres appareils ou fonctions Bluetooth en même temps.
  4. Si l’APP fonctionne normalement en arrière-plan. S’il n’est pas en arrière-plan, il est possible qu’il ne soit pas connecté.
  1. Vous ne trouvez pas le bracelet?

Étant donné que le bracelet n’est pas recherché par le téléphone mobile pendant la diffusion Bluetooth, assurez-vous que le bracelet est sous tension et activé, et qu’il n’est pas lié à d’autres téléphones mobiles. Ensuite, fermez le bracelet au téléphone mobile. Si cela ne fonctionne toujours pas, veuillez désactiver le Bluetooth du téléphone portable pendant 20 secondes. Redémarrez ensuite le téléphone Bluetooth.

  1. Pourquoi devrais-je porter mon bracelet étroitement lors de la mesure de la fréquence cardiaque?

Le bracelet utilise le principe de la réflexion de la lumière. Une fois que la source de lumière a pénétré dans la peau, elle recueille le signal réfléchi vers le capteur pour calculer votre fréquence cardiaque. Si vous ne le portez pas hermétiquement, la lumière ambiante pénètre dans le capteur, ce qui affecte la précision de la mesure.

  1. Pourquoi n’ai-je pas de rappels lorsque le rappel est activé?

Téléphone Android: assurez-vous que le téléphone et le bracelet sont connectés. Après la connexion, ouvrez les autorisations correspondantes dans les paramètres du téléphone, autorisez l’application “GloryFit” à accéder aux appels entrants, aux messages texte et aux contacts, et exécutez “GloryFit” en arrière-plan; si le téléphone est installé Il existe un logiciel de sécurité, veuillez ajouter “GloryFit” en tant qu’approbation. Téléphone Apple: s’il n’y a pas de rappel après la connexion, il est recommandé de redémarrer le téléphone et de se reconnecter.

Lorsque vous reconnectez le bracelet, vous devez attendre que le téléphone affiche la [demande de couplage Bluetooth], puis cliquez sur [Couplage] pour obtenir le rappel.

  1. Le bracelet est-il étanche?

Supporte le niveau étanche IP68 et antipoussière , lavez-vous généralement les mains, la pluie, la douche froide, le lavage de voiture.

  1. La connexion Bluetooth doit-elle être toujours activée? Y a-t-il des données après la déconnexion? Avant que les données ne soient pas synchronisées, les données sont conservées sur l’hôte du bracelet (les données peuvent être conservées pendant sept jours). Lorsque la connexion Bluetooth entre le téléphone portable et le bracelet est établie, les données du bracelet seront automatiquement téléchargées sur le téléphone portable. Veuillez synchroniser les données avec le téléphone portable à temps.

Remarque: Si vous activez la fonction de rappel pour les appels entrants et les SMS, vous devez garder Bluetooth connecté. Le rappel d’alarme prend en charge hors ligne.

 Paramètres de base[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”BSW-2201″ tab_id=”1643278067528-7c087845-785a”][vc_text_separator title=”BSW-2201″][vc_single_image image=”92383″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]Activation et recharge du produit

Avant d’utiliser le produit pour la première fois, veuillez le charger. Si le niveau de la batterie est trop bas, le produit ne s’allumera pas correctement. Lors de la recharge de la smartwatch,

elle s’allumera automatiquement. Pour assurer une recharge au contact de qualité, veuillez garder les contacts en métal exempts de saleté, d’oxydation et d’impuretés. En cas d’inutilisation de longue durée, veuillez maintenir l’appareil éteint et rechargez-le au moins une fois par mois.[/vc_column_text][vc_column_text]Installation de l’appli et appairage

1. Installez l’application :

Scannez le code QR sur votre téléphone mobile, ou recherchez « JYoupro » dans l’Appstore et téléchargez l’appli.[/vc_column_text][vc_single_image image=”92384″][vc_column_text]

  1. Paramétrage des informations personnelles :

Une fois l’appli installée, ouvrez l’appli et suivez les instructions pour le paramétrage de vos informations personnelles. Autorisez le fonctionnement par défaut, activez le Bluetooth.

  1. Comment connecter le téléphone mobile à la montre intelligente : ouvrez l’appli (en gardant le Bluetooth activé) ———> « Device » (Appareil)

———> « scan for device » (Rechercher appareil), sélectionnez « F15Pro—**** » et connectez-le.

Une fois la connexion établie, activez les appels entrants, SMS et autres notifications de l’appli. Si vous ne le faites pas, la montre intelligente ne vous informera pas lorsque votre téléphone reçoit des informations.[/vc_column_text][vc_single_image image=”92385″][vc_column_text]Exigences pour l’appairage :
1) l’appareil est allumé
2) le Bluetooth est activé

3) la distance entre l’appareil et le smartphone est inférieure à 10 mètres[/vc_column_text][vc_single_image image=”92386″][vc_column_text]

    1. « Drinking Water Reminder » (Rappel de boisson en eau)

    Ouvrez l’appli et cliquez sur « Device » ———> « Drinking Water Reminder »  ———> Activez le rappel de boisson en eau. Après le paramétrage, une fois l’heure réglée, la montre intelligente vous rappellera de boire de l’eau.

[/vc_column_text][vc_single_image image=”92387″][vc_column_text]

  1. « Medication reminder » (Rappel de médication). Ouvrez l’appli et cliquez sur « Device » ———> « Medication reminder »

  Après le paramétrage, une fois l’heure réglée, la montre intelligente vous rappellera de prendre votre médication.[/vc_column_text][vc_single_image image=”92388″][vc_column_text]6. Test de rythme cardiaque automatique

Ouvrez l’appli et cliquez sur « Device » ———> « More settings » (plus de paramètres) ——> « automatic heart rate test » (test de rythme cardiaque automatique). Lorsque le test de rythme cardiaque automatique est activé, la montre intelligente mesurera votre rythme cardiaque toutes les heures et vous pourrez consulter le graphique de votre rythme cardiaque dans l’appli.[/vc_column_text][vc_single_image image=”92389″][vc_column_text]Dissocier l’appareil

APP –> device –> « unbind device » (dissocier appareil) –> « confirm » (confirmer). Remarque : lors de la première connexion de l’appli avec la montre intelligente, veuillez permettre à l’application d’accéder au téléphone. Si l’appli n’est pas autorisée à accéder au téléphone, la connexion entre l’appareil et le téléphone pourrait ne pas se faire.

Pour dissocier des téléphones Samsung : les téléphones Samsung ont une fonction économiseur de batterie qui ferme automatiquement certaines applications. Les utilisateurs Samsung ont dès lors besoin d’autoriser JYouPro au niveau de la protection de la batterie pour permettre à JYouPro de tourner en arrière-plan. Voici les détails : Setting>GeneraI Management>Battery>Power Management >Auto Run APP (Paramètres>Gestion globale > Batterie > Gestion de la batterie > Démarrage automatique appli)[/vc_column_text][vc_single_image image=”92390″][vc_single_image image=”92392″][vc_single_image image=”92393″][vc_single_image image=”92394″][vc_column_text] Si vous remarquez que votre montre intelligente se déconnecte sans cesse

pastedGraphic.png  de votre téléphone, vérifiez si JYouPro apparaît sur la page « Deep sleeping apps »(Applications en veille profonde). Si c’est le cas, retirez-la de cette liste.[/vc_column_text][vc_column_text]A propos de l’écran

  1. Différents fonds d’écran de la montre

Ouvrez l’appli, cliquez sur « Device » —> « Dial settings » (Paramètres de l’écran), et vous pourrez consulter et télécharger un fond d’écran pour la montre.[/vc_column_text][vc_single_image image=”92395″][vc_column_text]

  1. Fond d’écran standard

Ouvrez l’appli, cliquez sur « Device » —« Custom wallpaper » (Fond d’écran standard), cliquez pour

  charger votre photo préférée et en faire votre fond d’écran.[/vc_column_text][vc_single_image image=”92396″][vc_column_text]

  1. Fonctions de la montre intelligenteUne fois la montre intelligente connectée avec succès, vous pouvez commencer à enregistrer et analyser de manière synchronisée vos activités physiques, votre sommeil, votre rythme cardiaque, la pression artérielle et la teneur en oxygène dans le sang.>>> Faites glisser l’écran à gauche au départ de l’interface principale, pour voir ces Fonctions apparaître.

[/vc_column_text][vc_column_text]

  1. Interface principale

Faites votre choix parmi plus de 80 affichages. Vous pouvez également personnaliser votre fond d’écran à l’aide de la fonction fond d’écran personnalisé.

2.Marche

Lorsque vous marchez et balancez les bras, la montre intelligente enregistre les pas et la distance et calcule les calories brûlées

3. Rythme cardiaque

Après 5 secondes sur la page rythme cardiaque, la montre intelligente commencera à mesurer votre

rythme cardiaque.

4. Données sommeil

Lorsque vous portez la montre intelligente en dormant, elle détectera et analysera automatiquement la qualité de votre sommeil.

5. Musique
Vous pouvez utiliser cette fonction pour contrôler la musique sur votre téléphone.
Pause / Morceau suivant/Morceau précédent

6. Météo Lorsque la montre est connectée au smartphone, les prévisions météorologiques s’actualisent en temps réel. 

7. Température Gardez la montre proche de votre poignet, ouvrez l’interface température et vous pourrez mesurer la température corporelle et des données de surface du corps en 8S.[/vc_column_text][vc_column_text]>>> Faites glisser l’écran vers la droite au départ de l’interface principale, pour accéder à l’interface message. Vous y verrez les différents messages reçus.

  

>>> Faites glisser l’écran vers le bas au départ de l’interface principale, pour accéder à l’interface paramètres. 

État de connexion Lampe de poche Réglage luminosité Batterie Vibration Ne pas déranger Verrou Paramètres

 

>>> Faites glisser l’écran vers le haut au départ de l’interface principale, pour voir les fonctions suivantes.[/vc_column_text][vc_single_image image=”92397″][vc_single_image image=”92398″][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”BSW-2202″ tab_id=”1643365943027-39075442-1623″][vc_text_separator title=”BSW-2202″][vc_single_image image=”92418″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]Nous vous remercions d’avoir choisi la montre santé intelligente. Pour en faciliter la première utilisation, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et utilisez la montre intelligente [/vc_column_text][vc_single_image image=”92417″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]Téléchargement et installation de l’appli. Installez l’appli – préparez l’appariement via Bluetooth. Utilisez votre téléphone mobile pour scanner le code QR ci-dessous. Téléchargez et installez l’appli FitCloudPro sur la montre intelligente. Vous pouvez également directement vous rendre dans l’AppStore sur votre iPhone ou dans le Google Play Store sur votre téléphone Android. Recherchez « GloryFit » pour la télécharger et l’installer.

Remarque : veillez à ce que votre smartphone soit équipé du système iOS 9.0 ou supérieur ; Android 4.4 ou supérieur et soutienne Bluetooth 5.0.[/vc_column_text][vc_single_image image=”92416″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text] Préparation avant utilisation. Veillez à ce que la batterie soit suffisamment chargée avant utilisation. Le câble de recharge magnétique de la montre va automatiquement se fixer aux fiches de recharge.[/vc_column_text][vc_single_image image=”92415″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]Marche/Arrêt

Marche : appuyez longuement sur le bouton Accueil pour allumer l’appareil lorsqu’il est éteint (aucune réaction après pression sur le bouton). Arrêt : appuyez longuement sur le bouton Accueil pendant 5 secondes pour accéder à l’interface d’extinction. Appuyez sur pour éteindre la montre.[/vc_column_text][vc_single_image image=”92414″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]Appairage Bluetooth

Après appairage fructueux de la montre, celle-ci se connectera automatiquement au téléphone dès ouverture de l’appli.

Ouvrez le client mobile pour paramétrer les informations personnelles. 

Rendez-vous sur la page « Device » (Appareil) et cliquez sur l’appareil à connecter

Appairage terminé

Appairage appels Bluetooth

  1. Activez l’appairage Bluetooth pour les appels

Glissez l’écran vers la droite à partir de l’interface principale pour afficher la liste d’interface des appels. Une couleur sombre indique que l’appairage Bluetooth pour les appels n’est pas activé. Cliquez sur l’icône switch (« activation ») pour activer l’appairage Bluetooth.[/vc_column_text][vc_single_image image=”92412″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]

  1. Activer la connexion Bluetooth avec le smartphone

Trouvez l’appareil « G29 » dans le menu Bluetooth du téléphone et cliquez sur Connect (« Connecter »). Une fois la connexion établie, une invite vocale de la montre vous indiquera que la connexion est réussie.[/vc_column_text][vc_single_image image=”92411″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_single_image image=”92410″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]

    1. Il est interdit d’utiliser un adapteur dont la tension de charge est supérieure à 5V et le courant de charge est supérieur à 2A, et le temps de recharge est de 2-3 heures.
    2. Il est interdit de procéder à une recharge en présence d’eau.
    3. Le produit est un produit électronique, non une référence médicale. Les données de mesure sont uniquement données à titre de référence.FonctionsInterface principale/Appels La montre a cinq interfaces principales. Vous pouvez naviguer entre les interfaces en maintenant une pression de 3 secondes sur l’interface principale. Cliquez sur l’interface de votre choix. Vous pouvez télécharger une sixième interface ou personnaliser votre propre interface en choisissant des photos sur votre smartphone.Marche/Distance/CaloriesConsultez le nombre de pas effectués à tout moment de la journée, la distance parcourue et les calories brûlées. Ces données peuvent être synchronisées avec l’application pour afficher les données sportives.Interface rythme cardiaque.Utilisez l’interface rythme cardiaque pour accéder à la surveillance en temps réel du rythme cardiaque. Les données de mesure peuvent être synchronisées dans l’application. Un rapport de test peut être généré.Interface pression artérielleUtilisez l’interface rythme cardiaque pour accéder à la surveillance en temps réel de la pression artérielle. Les données de mesure peuvent être synchronisées dans l’application. Un rapport de test peut être généré.Remarque : les résultats du test sont uniquement une référence et ne peuvent servir de données médicales.Interface oxygène dans le sangPassez à l’interface oxygène dans le sang pour accéder à la détection en temps réel d’oxygène dans le sang. Les données de mesure s’affichent directement sur l’interface de la montre.TempératureMesurez la température corporelle actuelle et affichez les résultats de mesure.  Modes sportAppuyez sur le bouton du bas pour passer de l’interface principale au mode sport. Glissez vers la droite pour revenir à l’interface principale, cliquez simplement sur le logo sport pour démarrer la détection du mode sport.Le menu du mode sport soutient un total de 24 modessport : course à pied, yoga, vélo, natation, corde à sauter, tennis de table, badminton, tennis, etc.Accédez au menu au départ de l’interface principale en appuyant sur le bouton du bas, allez du haut vers le bas pour démarrer, cliquer et démarrer et glissez vers la droite pour revenir en arrière et fermer le mode sport. Interface sommeilLa durée du sommeil, du sommeil léger et du sommeil profond tout au long de la journée. Il est possible de synchroniser ces données avec l’appli pour analyser la qualité du sommeil.Interface météo L’interface météo affichera le temps actuel. Les informations météorologiques doivent être connectées à l’appli. En cas de déconnexion pendant un long moment, les informations météorologiques ne pourront pas être actualisées. MusiqueContrôlez la musique du smartphone par le biais de la fonction contrôle de la musique de la montre.

      Chronomètre

       Cliquez sur le chronomètre pour accéder à la fonction chronomètre. Glissez l’écran vers la droite.

       Interface message

      Sur l’interface principale, accédez à l’interface message et cliquez sur l’icône message pour afficher le message. Cliquez pour tourner la page, afficher le message ou à droite pour quitter l’écran.

      Fonction appel

      La fonction appel doit être utilisée lorsque le téléphone et la montre ont été connectés via Bluetooth et que l’appli mobile tourne en arrière-plan. Vous pouvez effectuer des appels au départ de la montre, passer des appels mains libres, synchroniser le carnet d’adresses et ajuster le volume.

      Paramétrer l’interface raccourcis

       En glissant vers le bas au départ de l’écran principal, accédez à l’interface paramètres. Vous pouvez alterner entre « Find phone », (Trouver téléphone), « Call function » (Fonction appel), « Brightness adjustment », (Ajustement de la luminosité), « About » (A propos), « Settings » (Paramètres). Cliquez sur l’icône pour accéder aux paramètres de la fonction correspondante.

      Autre fonction Rappels

      La fonction rappel doit être paramétrée sur l’appli pour être activée. La connexion Bluetooth entre le téléphone et la montre doit rester en place. Le message entrant est un rappel par vibration.

      Paramètres produit :

      Écran : écran TFT 1,28’’
      Capacité de la batterie : 230mAh
      Ratio de résolution : 240*240dpi
      Durée de fonctionnement : 7-7 jours Poids du produit : 54,5g

      Méthode de synchronisation : Bluetooth 5.0 Taille du produit : diamètre 43*11,8’261mm Matériau du bracelet : TPU

      Niveau d’étanchéité : IP67

      Inclus dans l’emballage : Smart Watch*1, câble de recharge ”1, manuel d’instruction*1

      Précautions

    1. Méthode de mesure de la pression artérielle

    Soyez au repos pendant plus de 5 minutes avant le test. Ne mangez pas, ne fumez pas ou ne buvez pas de caféine dans les 2 heures qui précèdent le test ; adoptez une position assiste confortable et immobile pendant le test et gardez un équilibre mental.

     Ne parlez pas. Assurez-vous que la montre est positionnée au niveau de votre cœur.

    (Comme illustré à droite)

    Problèmes communs

    1. Pourquoi le test de pression artérielle n’est-il pas correct ?

    Le test de la pression artérielle est affecté par l’environnement externe et la couleur de peau de l’utilisateur. La surveillance de la pression artérielle est uniquement utilisée pour surveiller les changements de pression artérielle. Cette fonction n’est pas vraiment capable de tester ou surveiller la pression artérielle de patients hypertendus. La montre n’est pas un dispositif médical, et les données de tests ne peuvent servir de données médicales. Elles sont uniquement données à titre de référence.

    1. Pourquoi n’est-il pas possible d’envoyer des informations ou du contenu ?
    1. Obtention autorisation du service de rappel Android QQ WeChat

    Lorsque l’utilisateur ouvre le bouton de rappel QQ WeChat pour la première fois, l’appli demandera les autorisations nécessaires et vérifiera les programmes dans l’appli pour obtenir les autorisations correspondantes

    1. Lorsque le rappel IOS (appel entrant, SMS, QQ, WeChat) est active/désactivé, le système va automatiquement générer une demande d’appairage. L’utilisateur doit juste sélectionner l’appairage.

[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”BSW-2203″ tab_id=”1664187208624-0f2e594f-df95″][vc_text_separator title=”BSW-2203″][vc_single_image image=”92577″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]Nous vous remercions d’avoir choisi la montre santé intelligente. Pour en faciliter la première utilisation, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et utilisez la montre intelligente [/vc_column_text][vc_single_image image=”92591″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]Recharger la montre

Rechargement par chargeur magnétique.[/vc_column_text][vc_column_text]Porter la montre

  1. Portez si possible la montre derrière le styloïde ulnaire (la petite saillie osseuse du poignet).
  2. Ajustez la taille du bracelet à l’aide des trous de réglage et fixez la boucle.
  3. Positionnez le capteur à fleur de peau. Notes concernant le suivi du rythme cardiaque :
  • La LED qui mesure le rythme cardiaque clignote à l’arrière de la montre ;
  • Positionnez le capteur à fleur de peau ; évitez que de sources lumineuses externes affecte la précision de la mesure.
  • La zone de mesure doit rester aussi propre que possible ; la sueur ou le sang peuvent affecter le résultat des mesures.

Allumer/éteindre

  1. Maintenez le bouton physique enfoncé pendant 5 secondes pour allumer la montre ou pour l’éteindre

quand elle est allumée et affiche l’écran d’accueil. En charge, la montre s’allume automatiquement.

  1. Balayez vers le bas pour atteindre l’écran Raccourcis, sélectionnez l’icône Réglages et trouvez l’icône Éteindre pour éteindre la montre

ou annuler.

Utilisation de la montre

  1. Touchez l’écran pour l’allumer.
  2. Par défaut, l’écran s’éteint après cinq secondes ; l’utilisateur peut se connecter à l’application mobile pour modifier ce délai.
  3. La mesure de rythme cardiaque est réglée par défaut sur 24 heures. L’utilisateur peut activer ou désactiver la fonction dans les paramètres généraux de l’application.

Comment installer l’application

Scannez le code QR suivant ou téléchargez et installez Glory Fit depuis votre boutique d’applications.[/vc_column_text][vc_single_image image=”92592″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]Exigences pour l’appareil : IOS 9.0 ou supérieur ; Android 4.4 ou supérieur, compatible Bluetooth 4.0 

Connexion avec un appareil

Il est nécessaire d’établir une première connexion correcte avec l’application. La montre se synchronisera automatiquement après une connexion réussie. 

Sinon, le nombre de pas et les données relatives au sommeil seront incorrects.

Android :

  1. Autorisez à la fois Bluetooth et la localisation ;
  2. Ouvrez l’application, accédez à la page Appareils, appuyez sur Sélectionner un appareil et trouvez l’adresse Mac identique à celle de la montre. Sélectionnez-la : l’application se connectera automatiquement à la montre.

IOS :

  1. Activez Bluetooth ;
  2. Ouvrez l’application, accédez à la page Appareils, appuyez sur Sélectionner un appareil et trouvez l’adresse Mac identique à celle de la montre. Sélectionnez-la : l’application se connectera automatiquement à la montre. Si une demande de connexion Bluetooth s’affiche, appuyez sur OK.

[/vc_column_text][vc_single_image image=”92593″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]Connexion Bluetooth : Une fois la connexion établie, l’application va automatiquement sauvegarder l’adresse Bluetooth de la montre. Si l’application est ouverte

ou tourne en arrière plan, elle recherchera la montre et s’y connectera automatiquement.

Synchronisation des données  Naviguez manuellement en bas de la page d’accueil de l’application pour synchroniser les données ; la montre peut sauvegarder des données hors connexion pendant sept jours. Plus le volume de données est important, plus la synchronisation sera longue. La synchronisation de données ne devrait pas prendre plus de 2 secondes. Une fois la synchronisation terminée, le message « Synchronization Finish » (Clôturer la synchronisation) s’affiche. Après le premier jumelage et la première connexion, la montre se synchronisera automatiquement avec les données de votre téléphone mobile, comme l’heure, la date et la semaine.

Fonctions et réglages de l’application

Configurez vos données personnelles après avoir ouvert l’application My – Personal

  • Saisissez votre photo de profil, votre sexe, votre âge, votre taille et votre poids ; ces informations personnelles peuvent améliorer la précision des données.
  • Personnalisez vos objectifs d’activité physique. Vous pouvez améliorer votre état de santé général en planifiant des activités physiques raisonnables.

[/vc_column_text][vc_single_image image=”92594″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]

  1. Fonction NotificationsIl est nécessaire d’activer la fonction Notifications dans le centre de réglage de l’application et de maintenir la connexion entre votre téléphone mobile et la montre. La montre vibrera à l’arrivée d’un message.Notification d’appel entrant : En cas d’appel entrant, la montre va vibrer et afficher le nom et le numéro de téléphone correspondant. Si la fonction « Rejet d’appel » est ouverte dans l’application, appuyez sur la montre pendant3 secondes pour rejeter l’appel.

    Notification de message : La montre vous avertira que vous avez reçu un message par vibration et affichage d’une icône correspondante. Appuyez sur l’icône pour accéder au message.

    Notification QQ : La montre vous préviendra de l’arrivée d’un message QQ par vibration et affichage d’une icône correspondante. Appuyez sur l’icône pour accéder au message.

    Notification WeChat : La montre vous préviendra de la réception d’un message WeChat par vibration et affichage d’une icône correspondante.

    Appuyez dessus pour afficher le message.

    Alarme intelligente : Vous pouvez régler trois alarmes. Une fois l’alarme réglée, elle se synchronise avec la montre. 

    L’alarme intelligente est silencieuse et vous prévient par une vibration particulière. La notification peut intervenir hors connexion.  Notification d’activité physique insuffisante : l’intervalle de notification par défaut est d’une heure ; quand elle est connectée, la montre vibrera si l’utilisateur n’a entrepris aucune activité physique dans l’heure précédente.

    Autres notifications : La montre peut vous avertir par vibration et affichage à l’écran de la réception de certains messages comme des e-mails. Appuyez sur l’icône pour accéder au message.

    Notification d’objectifs : La montre vous préviendra par vibration et affichage d’une icône que

    le nombre de pas atteint l’objectif fixé dans l’application.

    Surveillance du sommeil

    La montre active automatiquement la surveillance du sommeil pour évaluer votre temps de sommeil (sommeil profond, léger ou modéré)

    et la qualité de votre sommeil ; les données liées au sommeil ne sont actuellement accessibles que dans l’application.

    Note : les données relatives au soleil ne peuvent être générées que si vous portez la montre pendant que vous dormez.

    Écran Fonctions principales Écran principal

    La montre dispose de quatre écrans d’accueil préconfigurés. Vous pouvez changer d’écran d’accueil en maintenant le bouton enfoncé, puis en balayant l’écran vers la droite ou vers la gauche et en sélectionnant un autre écran d’accueil.

    Il est également possible de personnaliser l’écran d’accueil. Cliquez sur « Dial Setting » (Réglage du cadran) pour sélectionner un écran accueil d’un style différent.

[/vc_column_text][vc_single_image image=”92596″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]Messages 

Balayer l’écran vers le haut. La montre peut sauvegarder huit messages récemment transmis par l’application. Pour effacer un message, sélectionnez-le et appuyez sur l’écran. Balayez vers la droite pour revenir à l’écran précédent. Vous pouvez appuyer sur « Supprimer » en bas de l’écran pour effacer tous les messages.

Température

La mesure de la température démarre automatiquement quand vous ouvrez cet écran. Si votre température corporelle est supérieure à 37,3°, vous recevrez une notification Température élevée.

La température affichée en haut de l’écran est la température de la surface de la peau, celle affichée en bas de l’écran 

est la température corporelle.

.

Raccourcis

Balayez l’écran vers le bas pour accéder à l’écran Raccourcis. Vous

pouvez utiliser la fonction « Ne pas pas déranger » pour rendre la montre silencieuse, « Luminosité » pour régler la luminosité de l’écran, « Trouver téléphone » pour retrouver

votre téléphone, ou accéder à l’écran « Réglages ». Balayez l’écran vers le haut pour quitter.

Statut

Cliquez sur l’écran pour afficher le nombre de pas, la distance parcourue et les calories consommées. La distance parcourue et les calories consommées sont calculées selon l’âge, la taille et le poids saisis dans l’application.

Rythme cardiaque

Le suivi du rythme cardiaque démarrera automatiquement

quand vous accédez à cet écran.

Météo

Cet écran affichera la météo du jour après synchronisation.

Saturation en oxygène 

Appuyez sur « Saturation en oxygène » et la montre mesurera automatiquement votre saturation en oxygène.

Plus

Cet écran vous permet d’accéder au chronomètre, au temporisateur ou à la fonction

Trouvez-moi pour retrouver votre téléphone.

Cadran : Sélectionnez une page d’accueil préconfigurée.

Luminosité : Réglage de la luminosité de l’écran

Qualité du sommeil

Si vous portez votre montre quand vous dormez, cet écran affichera les données 

relatives à la qualité de votre sommeil.

Entraînement

Appuyez sur l’écran pour ouvrir un écran spécifique à un sport. Vous avez le choix entre 19 sports. Vous pouvez naviguer entre les sports en balayant l’écran vers le haut vers le bas. Balayez vers la droite pour interrompre ou terminer

une séance d’entraînement et revenir à l’écran spécifique au sport.

Musique

Vous pouvez contrôler la musique jouée sur votre téléphone.

Réglages

Appuyez sur cet écran pour accéder au menu secondaire, où vous trouverez d’autres fonctions.

Infos : Affiche la version de la montre et son adresse Bluetooth

Éteindre : Appuyez sur le bouton correspondant pour éteindre la montre. Réinitialiser : Appuyez sur l’écran pour réutiliser la montre. Si vous le faites, toutes les données, y compris celles enregistrées dans l’application, seront effacées.

Précautions

  • Évitez d’endommager votre montre et de l’exposer à des températures élevées ou au rayonnement direct du soleil.
  • Évitez de démonter, de réparer ou de modifier l’appareil.
  • L’appareil doit être chargé à 5V500MA. Il est défendu de le recharger sous une tension plus élevée.
  • L’appareil devrait être utilisé entre 0 et 45 °C. Il est interdit de l’exposer à une flamme, risque d’explosion.
  • Nettoyez les points de contact avec un tissu doux avant de recharger la montre. Des zones de contact corrodées peuvent 

affecter le chargement de la montre.

  • Évitez tout contact avec des substances chimiques comme de l’essence, des solvants, du propane, de l’alcool ou de répulsif pour insectes.
  • Veuillez ne pas utiliser l’appareil dans un environnement de tension électrique ou de champs magnétiques intenses.
  • Une peau sèche ou sensible ou une montre trop serrée peuvent provoquer un inconfort.
  • Évitez de prendre un bain chaud avec votre montre.
  • Séchez régulièrement la sueur sur votre poignet. Un contact prolongé 

avec du savon, de la sueur, des allergènes ou des ingrédients contaminés peut provoquer des démangeaisons ou des réactions allergiques.

  • En cas d’usage fréquent, il est suggéré de nettoyer la montre chaque semaine. Passez un tissu humide et éliminez les traces d’huile

et de poussière à l’aide d’un savon doux.

  • N’ouvrez pas d’autres trous si cela n’est pas nécessaire.

Problèmes fréquents

Impossible d’établir une connexion Bluetooth (échec de connexion ou de reconnexion ou débit réduit en cas de reconnexion)

Vérifiez que votre appareil tourne sous IOS8.0 ou supérieur ou Android 4.4 ou supérieur et est compatible avec Bluetooth 4.0.

Le temps nécessaire pour établir la connexion peut varier sous l’effet d’interférences causées par des connexions Bluetooth sans fil.  Si vous ne parvenez pas à établir la connexion Bluetooth pendant une période prolongée, vérifiez que vous n’utilisez pas l’appareil dans un environnement de champs magnétiques et qu’il ne subit pas d’interférences de multiples appareils Bluetooth.

Désactivez et réactivez Bluetooth.

Désactivez les applications en arrière-plan du téléphone mobile ou redémarrez votre téléphone mobile.

Ne connectez pas votre téléphone mobile avec d’autres appareils ou fonctions Bluetooth au même moment.

Vérifiez que l’application fonctionne normalement en arrière-plan. Sinon, la connexion peut échouer.

Que faire si le téléphone ne détecte pas la montre?

Assurez-vous que la montre et chargée et allumée et qu’elle n’est pas connectée à d’autres téléphones mobiles. Rapprochez la montre du téléphone. Si le problème persiste, désactivez Bluetooth sur le téléphone et relancez la connexion après 20 secondes.

Assurez-vous que le GPS de votre téléphone est activé.

Pourquoi resserrer le bracelet pour mesurer le rythme cardiaque?

La montre applique le principe de réflexion de la lumière. Elle collecte le signal reflété vers le capteur pour calculer le rythme cardiaque une fois que la lumière a pénétré sous la peau. Si le bracelet n’est pas assez serré, la lumière ambiante peut atteindre le capteur, ce qui affectera la précision de mesure.

Je ne reçois pas de notification alors que la fonction Notifications est activée?

Téléphone Android : Assurez-vous que le téléphone et la montre sont connectés. Après connexion, réglez les autorisations correspondantes

Dans les réglages du téléphone. Autorisez l’application GloryFit à accéder aux appels, aux messages et aux contacts, et laissez-la tourner en arrière-plan. Si un logiciel de sécurité est installé sur le téléphone, ajouter GloryFit aux applications de confiance.

Téléphone mobile Apple : Nous vous suggérons de redémarrer votre téléphone mobile et de le reconnecter à la montre si vous ne recevez aucune notification après la première connexion. Quand vous reconnectez la montre, vous recevez les notifications après avoir cliqué sur « Connecter » si le message « Demande de connexion Buetooth » s’affiche.

La montre est-elle étanche?

La montre affiche une classe d’étanchéité à l’eau et à la poussière IP67 (normalement, vous pouvez continuer à la porter quand vous vous lavez les mains,

quand vous courez ou quand vous lavez votre voiture.).

Faut-il garder la connexion Bluetooth active? Les données seront-elles conservées en cas de déconnexion?

Les données sont sauvegardées dans le corps de la montre dans l’attente de leur synchronisation (la montre peut sauvegarder sept jours de données).  Si votre téléphone mobile établit une connexion Bluetooth avec la montre, les données de votre montre seront automatiquement chargées dans le téléphone mobile. Synchronisez régulièrement les données avec votre téléphone mobile.

Note : si les fonctions de notification d’appels ou de messages entrants sont activées, maintenez la connexion Bluetooth.

La fonction alarme reste active hors connexion.[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”BSW-2204″ tab_id=”1673272112652-9cb6188b-b6ca”][vc_single_image image=”92667″ img_size=”full” alignment=”center”][vc_single_image image=”92668″ img_size=”full” alignment=”center”][vc_single_image image=”92669″ img_size=”full” alignment=”center”][vc_single_image image=”92670″ img_size=”full” alignment=”center”][vc_single_image image=”92671″ img_size=”full” alignment=”center”][vc_single_image image=”92672″ img_size=”full” alignment=”center”][/vc_tta_section][/vc_tta_tour][vc_single_image img_size=”medium” alignment=”center”][/vc_column][/vc_row][/vc_section][vc_row][vc_column][vc_empty_space height=”2000px”][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”AUDIO”][vc_column][vc_tta_tour color=”sky” alignment=”center” active_section=”1″ title=”AUDIO”][vc_tta_section title=”CASQUE BLUETOOTH” tab_id=”1603206025652-29fe6d33-4006″][vc_text_separator title=”CASQUE BLUETOOTH” color=”sky”][vc_single_image image=”83039″ img_size=”medium” alignment=”center”][vc_column_text]

1. Brancher le kit mains-libres au port lightning de l’iPhone
2. Activer le bluetooth sur l’iPhone
3. Connecter le périphérique nommé «Lightning»
Le Kit mains-libres est maintenant opérationnel 

[/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tour][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space height=”2000px”][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”SMARTPHONES”][vc_column][vc_tta_tour color=”sky” alignment=”center” active_section=”1″ title=”SMARTPHONES”][vc_tta_section title=”IOS 15″ tab_id=”1643638983678-123d150c-f1e2″][vc_text_separator title=”IOS 15″ color=”sky”][vc_column_text]

Ci-dessous vous trouverez le lien vers le guide de l’iOS 15

https://support.apple.com/fr-fr/guide/iphone/iph1fd7e482f/15.0/ios/15.0

[/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tour][/vc_column][/vc_row]

FR