Get Up to 40% OFF New-Season Styles * Nur begrenzte Zeit.

User Manual

[vc_row][vc_column][vc_empty_space height= »50px »][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_btn title= »User Manual » color= »sky » size= »lg » align= »center » button_block= »true »][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_single_image image= »83041″ img_size= »full » alignment= »center »][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width= »1/3″][vc_btn title= »SMARTWATCHES » color= »sky » align= »center » i_icon_fontawesome= »fa fa-hourglass-half » add_icon= »true » link= »url:%23SMARTWATCHES||| »][/vc_column][vc_column width= »1/3″][vc_btn title= »AUDIO » color= »sky » align= »center » i_icon_fontawesome= »fa fa-headphones » add_icon= »true » link= »url:%23AUDIO||| »][/vc_column][vc_column width= »1/3″][vc_btn title= »SMARTPHONES » color= »sky » align= »center » i_type= »openiconic » i_icon_openiconic= »vc-oi vc-oi-mobile » add_icon= »true » link= »url:%23SMARTWATCHES||| »][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space height= »2000px »][/vc_column][/vc_row][vc_section el_id= »SMARTWATCHES »][vc_row][vc_column][vc_tta_tour color= »sky » alignment= »center » active_section= »1″ title= »SMARTWATCHES »][vc_tta_section title= »BSW-2002″ tab_id= »1603193339495-8fcc6b4a-6d44″][vc_text_separator title= »BSW-2002″ color= »sky »][vc_single_image image= »83057″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Thank you for choosing our product!

Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst, um das Gerät vollständig zu verstehen und zu benutzen und um etwas über seine Funktionen und die einfache Bedienung zu erfahren.

Die Funktionen im Benutzerhandbuch können leicht vom tatsächlichen Modell abweichen. Nehmen Sie daher bitte die fertigen Produkte als Referenz.

Alle Typisierungen in diesem Handbuch oder Abweichungen von den neuesten Produkten werden laufend aktualisiert. Dieses Handbuch kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, über die endgültige Auslegung zu entscheiden.

Verpackung: eine Geschenkbox, ein Benutzerhandbuch, ein verbundenes Armband.

Note: The product is IP68 waterproof and can therefore be worn when washing hands, swimming, in the rain, etc. Do not use this product while taking a hot shower/bath or sauna, as this will cause steam to enter the device and damage its components. This type of damage is not covered by the warranty.[/vc_column_text][vc_single_image image= »82993″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Charging instructions: This product is charged magnetically. Connect the charging station to the back of the watch’s charging pins so that the watch charges automatically. You can use a USB port on a PC or a standard phone charger (5 V). A full charge usually takes about 70 minutes.

pastedGraphic.png

Warning: The two charging pins must not touch any conductive objects during this operation, as this will cause a short circuit. Your smartwatch connects to your phone using the « Tfit » app. Proceed as follows to download the app:

Android phone: search and download the « Tfit » app in Google Play.

iOS phone: search and download the « Tfit » app in the App Store.[/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85443″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank » link= »https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tjd.smart&hl=fr&gl=US »][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85442″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank » link= »https://apps.apple.com/be/app/tfit/id1455961900?l=us »][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text]Once the app is installed, activate the Bluetooth function on your mobile phone and launch the Tfit app. Accepted the notifications. Tap ‘Next’ in the bottom right corner, tap ‘Add Device’, search for the device ‘L13-LE’ and tap ‘Connect’. You should then be able to connect in Bluetooth 4.0 mode.

Gehen Sie dann auf der Uhr zu den Bluetooth-Einstellungen. Suchen Sie nach der Bluetooth-Funktion. Wählen Sie Bluetooth aktivieren. Tippen Sie auf den Namen Ihres Mobiltelefons in der Liste. Bestätigen Sie die Verbindung auf dem Mobiltelefon. Sie sollten nun in der Lage sein, eine Verbindung im Bluetooth 3.0-Modus herzustellen.

Sowohl Bluetooth 3.0- als auch 4.0-Modi müssen verbunden sein, damit die Uhr ihre optimale Leistung erbringen kann. Swipe down auf dem Uhrenbildschirm, um das Bluetooth-Symbol anzuzeigen. Die grüne Farbe am oberen Rand bedeutet, dass die Verbindung mit Bluetooth 3.0 hergestellt wurde. Die blaue Farbe am unteren Rand bedeutet, dass die Verbindung mit Bluetooth 4.0 hergestellt wurde.

To set up notifications in the Settings menu, Application Management, locate « Tfit », Permission Management, select Allow All.

In Notifications, locate « Tfit », select Allow All. In « Tfit », « Application Push », select Allow All.

Since the Bluetooth protocol varies from one brand of mobile phone to another, the Bluetooth connection between your mobile phone and the connected watch may be unstable. In this case, reactivate the Bluetooth function and try to connect again or restore the factory settings. If the system seems to be frozen, press the power button for about 10 seconds to restart the watch.[/vc_column_text][vc_single_image image= »82991″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Up button
Down button

Benutzerhandbuch

Up button: Drücken Sie kurz, um auf den Schrittzähler zuzugreifen: Auf dem Display werden die Anzahl der Schritte, die Kalorien und die Entfernung angezeigt.

Down buttonDrücken und halten Sie, um die Uhr einzuschalten; drücken Sie kurz, um zum Standby-Bildschirm zurückzukehren. Wenn die Uhr einzufrieren scheint, drücken Sie etwa 10 Sekunden lang, um die Uhr neu zu starten.

Touch screen gestures: Swipe rechts/links/up, um das Hauptmenü aufzurufen. Nachdem Sie auf jede Funktion zugegriffen haben, swipe links nach rechts, um zurückzugehen, oder swipe rechts nach links, um Ihre Wahl zu bestätigen.

Ändern des UhrgesichtsTippen und halten Sie den Bildschirm, um eine Reihe von Uhrengesichtern zu sehen; tippen Sie auf eines davon, um Ihre Wahl zu bestätigen.

Statusbar: Swipe down to display the status bar, which shows you the Bluetooth connection status, battery charge status, time, etc.

Hauptfunktionen

Telefonanrufe

Dialling: Make Bluetooth calls via the mobile phone, speak

in die Seite der Uhr ein.

Kontakte: Sync all contacts in the mobile phone. Sie können maximal 400 Kontakte speichern.

Call journal: Sync the history of all calls in the mobile phone.

Textnachricht: Sync all messages in the mobile phone (iOS phones are not yet supported).

Bluetooth: Suchen Sie nach dem Gerät, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, oder trennen Sie die Verbindung zu Geräten.

Benachrichtigungen: Diese Funktion sendet Ihnen alle Benachrichtigungen von Ihrem Handy, einschließlich Facebook, WhatsApp, E-Mails, Textnachrichten etc. Dazu müssen Sie sich zunächst bei Tfit anmelden.

Sleep Tracker: Die angeschlossene Uhr aktiviert diese Funktion automatisch zwischen 9pm und 9am. Sie zeichnet die Dauer und Qualität Ihres Schlafs auf, hilft Ihnen dabei, einen erholsameren Schlaf zu erreichen und die Schlafqualität zu verbessern. Swipe up, um auf die Optionen zuzugreifen: Status (Ein/Aus), History (Überwachung Ihrer Tief- und Lichtschlafphasen), Instructions (Anweisungen).

Heart rate monitor: Bringen Sie die Uhr in engen Kontakt mit Ihrem Handgelenk. Die beste Position ist oberhalb des Handgelenks. Nach etwa 20 Sekunden zeigt das Display Ihre Herzfrequenz in Echtzeit an. Scrollen Sie im Menü nach unten, um auf die Historie zuzugreifen. Der Modus umfasst eine Echtzeitmessung und eine kontinuierliche Messung. Die letzte Option zeigt Anweisungen an. Im Allgemeinen liegt ein normaler Wert zwischen 60 und 90 Schlägen pro Minute.

ECG: This function uses a technology that combines an optical heart rate sensor with an ECG sensor. After about 30 seconds, the display will show the data. After the measurement, the display shows To APP, which means that the ECG data is saved in the « Tfit » app on the mobile phone.

Blutdruck: Legen Sie Ihre Hand beim Messen flach hin. Etwa 48 Sekunden später werden die Daten auf dem Display angezeigt. Im Allgemeinen steigt der Blutdruck mit zunehmendem Alter und ist bei Frauen niedriger als bei Männern.

Laufen: Das Gerät überwacht die Bewegungsdaten genau und aktiviert gleichzeitig den Herzfrequenzmonitor. Swipe up, um Ihre aktuelle Herzfrequenz anzuzeigen. Klicken Sie auf die Schaltfläche Sportmodus, um die Optionen Stopp und Pause anzuzeigen.

Pedometer: Verfolgen Sie, wie viele Schritte Sie am Tag machen, wie viele Kalorien Sie verbrauchen und wie weit Sie gehen. Jeden Tag um Mitternacht werden alle Daten automatisch gespeichert und zurückgesetzt. Swipe up, um auf die Optionen zuzugreifen: Status (ein/aus), Historie (Sie können 7 Tage lang Aufzeichnungen ansehen), Ziel (setzen Sie sich ein tägliches Schrittziel). Geben Sie alle Ihre persönlichen Informationen wie Geschlecht, Höhe, Gewicht usw. ein, um eine genauere Messung Ihrer Schrittdaten zu erhalten.

Remote Photo (wenn mit dem Mobiltelefon verbunden): Aktivieren Sie die Kamerafunktion auf dem Mobiltelefon, aktivieren Sie die Funktion "Ferngesteuertes Foto" auf der Uhr, machen Sie ein Foto von der Uhr, das Foto wird auf dem Mobiltelefon gespeichert.

Musikplayer: Mit Musik über Bluetooth können Sie die Musikwiedergabe auf Ihrem Mobiltelefon steuern.

Anti-theft: Click « Find phone » and the connected phone will sound an alarm. Once you have found your phone, tap « End » on the phone to stop the alarm. This option works both on the watch and in the app.

Designs: Sie können zwischen zwei Designs für die Benutzeroberfläche wählen.

Gesten: Unterstützung für das Stummschalten eines Anrufs durch Drehen Ihres Handgelenks, das Ausschalten des Alarms durch Drehen Ihres Handgelenks, das Wecken des Bildschirms (d. h. Heben Sie Ihre Hand an, um den Bildschirm automatisch wieder einzuschalten), das Annehmen eines Anrufs durch Schütteln.

Alarm: Sie können 5 Alarme einstellen. Tippen Sie auf und halten Sie gedrückt, um den Alarm abzuschalten.

Stopwatch: Um eine einzelne Zeit zu messen, tippen Sie auf das linke Symbol, um die Stoppuhr zu starten, und tippen Sie auf das Symbol, um sie zu unterbrechen. Tippen Sie erneut auf das Symbol, um eine Gesamtzeit zu erhalten.

Rechner: To use the calculator.
Kalender: To use the calendar.

Mehrsprachig: Die automatische Synchronisierung ist standardmäßig aktiviert. Sobald das Mobiltelefon angeschlossen ist, wird die Displaysprache des Telefons mit der der Uhr synchronisiert. Um die Sprache manuell auszuwählen, schalten Sie diese Funktion aus.

Bluetooth-Einstellungen: Aktivieren oder deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf der Uhr.

Watch: Wählen Sie den Typ der Uhr aus. Sie können zwischen 4 Uhrengesichtern wählen, die auf der Uhr angezeigt werden.

Synchronisieren Sie die Zeit: This function is activated by default at start-up. Once the connection is made with the phone, the watch syncs with the phone’s time. If you want to set the time manually, you must disable this function.

Sound: Hier können Sie das Profil, die Ringtöne und die Benachrichtigungstöne auswählen.

Volumen: Hier können Sie die Lautstärke von Multimedia-Inhalten, Ringtönen, Benachrichtigungen usw. anpassen.

Energiesparmodus: Schalten Sie die Uhr ein, um in den Uhrenmodus zu wechseln: Andere Funktionen sind deaktiviert; gehen Sie zu den Einstellungen für Displayhelligkeit und Hintergrundbeleuchtung.

Units: Wählen Sie aus, ob die Daten in Metrik- oder Imperial-Einheiten angezeigt werden sollen.

Zeit, um Reminder zu bewegen. Set a reminder that it’s time to move after a long period of sitting so that the watch prompts you to get up.

Werkseinstellungen wiederherstellen: Wenn es ein Problem mit der Software gibt, löst das Wiederherstellen der Werkseinstellungen in der Regel das Problem.

About: Auf dem Display werden das Uhrenmodell und die Softwareversion angezeigt.

Sync data: Use the mobile phone to download the « Tfit » app. Once the connection is made, you can sync the step data, heart rate, sleep quality and multiple sports data to the mobile phone.

Warranty

  1. Im Falle von Qualitätsmängeln aufgrund von Herstellungs-, Material- oder Designproblemen während des ersten Jahres der Nutzung (ab dem Tag des Kaufs) gewähren wir eine kostenlose Garantie auf die Hauptteile. Wir bieten auch eine kostenlose Garantie auf den Akku und den Adapter für die ersten 6 Monate nach dem Kauf. Diese Bedingungen gelten bei normaler und ordnungsgemäßer Verwendung des Geräts.
  2. Jeder Defekt, der auf einen Missbrauch des Geräts durch den Benutzer zurückzuführen ist, berechtigt den Benutzer nicht zu einer kostenlosen Garantie. Missbrauch bedeutet:

- Zerlegen oder Reparieren des Produkts.

- Dropping the device due to carelessness.

- Any artificial damage or damage due to misuse (such as water entering the device, explosion due to external force, scratches to peripheral components, etc) are not covered by the warranty.

  1. When you apply for the free warranty, you must provide a warranty card with the store’s stamp and the place and date of purchase.

4.Wenn Sie bei der Verwendung des Produkts irgendwelche Probleme haben, wenden Sie sich bitte an die Kundendienstabteilung des Geschäfts, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

  • Bitte verwenden Sie die fertigen Produkte als Referenz.

Kaufdatum:

IMEI Code:

Verkaufsstelle:

Customer’s signature:
Vendor’s signature:
Store stamp:[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title= »BSW-2004″ tab_id= »1603193339536-48f7a6d5-4af6″][vc_text_separator title= »BSW-2004″ color= »sky »][vc_single_image image= »83017″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Thank you for choosing our product!

Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst, um das Gerät vollständig zu verstehen und zu benutzen und um etwas über seine Funktionen und die einfache Bedienung zu erfahren.

Die Funktionen im Benutzerhandbuch können leicht vom tatsächlichen Modell abweichen. Nehmen Sie daher bitte die fertigen Produkte als Referenz.

Alle Typisierungen in diesem Handbuch oder Abweichungen von den neuesten Produkten werden laufend aktualisiert. Dieses Handbuch kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, über die endgültige Auslegung zu entscheiden.

Packaging: eine Geschenktasche, ein Benutzerhandbuch, ein verbundenes Armband.

Note: Das Produkt ist nach IP68 wasserdicht und kann daher beim Händewaschen, Schwimmen, im Regen usw. getragen werden.

pastedGraphic.png

Verwenden Sie dieses Produkt nicht, während Sie eine heiße Dusche, ein heißes Bad oder eine Sauna nehmen, da dadurch Dampf in das Gerät eindringen und seine Bestandteile beschädigen kann. Diese Art der Beschädigung wird von der Garantie nicht abgedeckt.

Anleitung für die Knöpfe:

Power button: Mit einem langen Druck schalten Sie das Gerät ein/aus, mit einem kurzen Druck schalten Sie den Bildschirm ein/aus; mit einem kurzen Druck auf die Benutzeroberfläche kehren Sie zum Home-Bildschirm zurück.

Berühren Sie die Bildschirmanweisungen: Drücken Sie den Bildschirm, um ein Menü auszuwählen und einzugeben, schwenken Sie den Bildschirm nach rechts, um zurückzugehen. Auf dem Home-Bildschirm gelangen Sie mit einem Wisch nach unten zur Statusleiste, mit einem Wisch nach rechts zum Benachrichtigungszentrum und mit einem Wisch nach links zum Hauptmenü.

[/vc_column_text][vc_single_image image= »83022″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Power button

Anweisungen zum Aufladen: This product is charged magnetically. Connect the charging station to the back of the watch’s charging pins so that the watch charges automatically. A full charge usually takes about 2 hours. The device can then be left on for up to 30 days in standby mode and 5 to 7 days in operating mode. Do not use the watch while it is being charged.

 Vorsicht: Verbinden Sie das magnetische Ladekabel und einen der beiden Pins nicht gleichzeitig mit leitfähigem Material, da dies einen Kurzschluss verursachen kann.[/vc_column_text][vc_single_image image= »83021″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Your smartwatch connects to your phone using the « Tfit » app. Proceed as follows to download the app:

  • Android phone: search and download the « Tfit » app in Google Play.
  • iOS phone: search and download the « Tfit » app in the App Store.

[/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85443″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank » link= »https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tjd.smart&hl=fr&gl=US »][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85442″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank » link= »https://apps.apple.com/be/app/tfit/id1455961900?l=us »][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text]Once the app is installed, activate the Bluetooth function on your mobile phone and launch the Tfit app. Accept the notifications and all other requests for authorisation from the app, and complete your personal information. Tap « devices », then « add device », and search for the device « L8XXX » (activate the GPS function on the smartphone before making the connection).

« Updating the firmware: Bei aktivierter Bluetooth-Funktion in der « Tfit » app, tap « More » – « Updates ». If a firmware update is available, tap it to update the watch’s firmware.

Hinweis: Wenn das Update fehlschlägt, verbinden Sie Bluetooth erneut und versuchen Sie, das Update erneut durchzuführen.

Da das Bluetooth-Protokoll von Handyhersteller zu Handyhersteller variiert, kann die Bluetooth-Verbindung zwischen Ihrem Handy und der angeschlossenen Uhr instabil sein. Aktivieren Sie in diesem Fall die Bluetooth-Funktion wieder und versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen. Bestimmte Telefoneinstellungen müssen angepasst werden, um eine reibungslose Datenübertragung zu gewährleisten. Sie können diese Informationen ignorieren, wenn Ihr Telefon nicht über diese Funktionen verfügt.

Hauptmerkmale:

  • Sprache/Zeit/Datum: The watch automatically synchronises with the phone’s date and time when Bluetooth is connected.
  • Standby-Schnittstelle: Für den Standby-Bildschirm stehen Ihnen mehrere Optionen zur Verfügung. Halten Sie die Home-Taste auf dem Home-Bildschirm 2 Sekunden lang gedrückt, um eine Änderung vorzunehmen.
  • Benachrichtigungen: Sync all phone notifications, including Facebook, WhatsApp, text messages, e-mail, etc. Wenn Sie die Benachrichtigungen mit ihrem Inhalt anzeigen möchten, müssen Sie in den Facebook- und WhatsApp-Benachrichtigungseinstellungen der Telefonanwendungen die Anzeige von Details einstellen; Sie können die letzten 5 Benachrichtigungen anzeigen, die Details lesen, den Bildschirm swipen, um die nächste Nachricht zu lesen. Das Gerät vibriert, um einen eingehenden Anruf oder neue Nachrichten anzuzeigen. Drücken Sie die Home-Taste, um die Vibration zu beenden.
  • Statusbar: Swipe down on the standby screen. You will see the Bluetooth connection status, the battery charge status and the brightness level. Swipe left in the status bar to access the weather. To sync data from the app, the phone’s GPS and network features need to be enabled.
  • Activity report: Diese Informationen zeigen Ihre Gesundheitsdaten, insbesondere die Anzahl der Schritte, die zurückgelegte Entfernung und die Kalorien. burned Diese Informationen werden um Mitternacht gespeichert und für den nächsten Tag zurückgesetzt. Alle zuvor aufgezeichneten Daten können in der Historie gefunden werden.
  • Sleep Tracker: Die angeschlossene Uhr aktiviert diese Funktion automatisch zwischen 10pm und 8am. Sie können sich Details zu Ihrer Schlafqualität anzeigen lassen, indem Sie sich mit der App auf Ihrem Handy verbinden.
  • Ferngesteuerte Musiksteuerung: Hören Sie Musik auf Ihrem Handy und steuern Sie die verschiedenen Einstellungen von Ihrer Uhr aus.
  • Wettervorhersage: Das Wetter wird über die App mit der Uhr synchronisiert. Das Telefon muss die GPS-Funktion eingeschaltet haben und lokale Wetterbedingungen können nur unter normalen Bedingungen ermittelt werden.
  • EKG: The device combines an optical heart rate sensor with an ECG sensor. It takes about 30 seconds for the data to be displayed. Once the measurement has been made, the « ToAPP » interface is displayed. The ECG is stored in the phone’s « Tfit » app and can be shared with others for information purposes.
  • Bluthochdruck: Um Ihren Blutdruck zu messen, legen Sie Ihre Hände flach auf eine Oberfläche und halten Sie still; die Daten werden nach etwa 48 Sekunden angezeigt. Im Allgemeinen steigt der Blutdruck mit zunehmendem Alter und ist bei Frauen niedriger als bei Männern.
  • Herzrate: It takes about 2 seconds to measure and record your heart rate; the device scans the capillary surface of the skin with green coloured optical diodes. Swipe the screen to open another menu to stop the heart rate measurement. Normally, your heart rate should be between 60 and 90 bpm; professional athletes may go lower than 60 bpm. During intensive exercises, a person’s heart rate may go as high as 200 bpm. Regular exercise improves your cardiovascular condition and lung capacity.
  • Blutsauerstoff: der Blutsauerstoffspiegel (SPO2H) ist der

die Menge an Sauerstoff, die im Blut zirkuliert; der Normalwert liegt zwischen 94% und 99%.

-Training: Wählen Sie einen Sportmodus, um Ihr Training aufzuzeichnen. Drücken Sie die Power-Taste, um zu pausieren. Sie können dann wählen, ob Sie die Aufzeichnung speichern, löschen oder fortsetzen möchten. Die Uhr zeichnet in allen Modi Kalorien und Herzfrequenz auf. Sie können die Details durch Swipen des Bildschirms überprüfen.

  • Alarm: Stellen Sie mehrere Alarme über die Telefon-App ein.
  • Stopwatch: Tippen Sie auf , um die Stoppuhr zu starten oder zu pausieren. Tippen Sie erneut, um ihn zu stoppen.
  • Timer: Stellen Sie eine Dauer für den Timer ein.
  • Finden Sie Ihr Telefon: Tippen Sie auf diese Funktion, damit Ihr Handy einen Warnton abspielt.
  • Bluetooth-Kamera: Unlock the phone’s screen, put the watch in Bluetooth Camera mode, open the photo interface, tap the watch to take pictures, the pictures are saved in the phone’s album.

Settings:

Schalten Sie aus: Drücken Sie zum Ausschalten.

About: Überprüfen Sie die Modellnummer des Geräts, die Bluetooth-Adresse und die Firmware-Version.

Reset: Tippen Sie auf , um die Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.

Time to move/water reminder: In der App können Sie einen Alarm einstellen, der Sie daran erinnert, sich zu bewegen oder Wasser zu trinken.

Reminder-Modus: Wählen Sie in der App einen Erinnerungsmodus: Bildschirm an, Vibration, Bildschirm an + Vibration.

Wrist light display: Konfigurieren Sie diese Funktion in der App.

Die Uhr verbraucht mehr Energie, wenn diese Funktion aktiviert ist. Konfigurieren von Maßeinheiten: Metric oder British System.

Sync data: Alle Daten werden im Gerät gespeichert. Die Daten in Bezug auf den Pedometer, die Herzfrequenz,

Schlafqualität oder Multisportmodus können alle mit der Telefon-App synchronisiert werden.

Warranty

  1. Im Falle von Qualitätsmängeln aufgrund von Herstellungs-, Material- oder Designproblemen während des ersten Jahres der Nutzung (ab dem Tag des Kaufs) gewähren wir eine kostenlose Garantie auf die Hauptteile. Wir bieten auch eine kostenlose Garantie auf den Akku und den Adapter für die ersten 6 Monate nach dem Kauf. Diese Bedingungen gelten bei normaler und ordnungsgemäßer Verwendung des Geräts.
  2. Jeder Defekt, der auf einen Missbrauch des Geräts durch den Benutzer zurückzuführen ist, berechtigt den Benutzer nicht zu einer kostenlosen Garantie. Missbrauch bedeutet:

- Zerlegen oder Reparieren des Produkts.

- Dropping the device due to carelessness.

- Any artificial damage or damage due to misuse (such as water entering the device, explosion due to external force, scratches to peripheral components, etc) are not covered by the warranty.

  1. When you apply for the free warranty, you must provide a warranty card with the store’s stamp and the place and date of purchase.
  2. Wenn Sie bei der Verwendung des Produkts irgendwelche Probleme haben, wenden Sie sich bitte an die Kundendienstabteilung des Geschäfts, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
  3. Bitte verwenden Sie die fertigen Produkte als Referenz.

Kaufdatum:

IMEI Code:

Verkaufsstelle:

Customer’s signature:
Vendor’s signature:
Store stamp:[/vc_column_text][vc_column_text]Une fois l’application installée, activez la fonction Bluetooth du téléphone portable et lancez l’application Tfit. Acceptez les notifications et toutes les autres demandes d’autorisation de l’application, et complétez vos informations personnelles. Tapez sur « Ajouter un appareil », recherchez l’appareil « L8XXX » (activez la fonction GPS sur le smartphone avant d’établir la connexion) et tapez sur Connexion.

Firmware aktualisieren : während die Bluetooth-Funktion eingeschaltet ist, in der Anwendung ". Tfit ", tippen Sie auf "More" - "Updates". Wenn eine Firmware-Aktualisierung verfügbar ist, klicken Sie darauf, um die Firmware der Uhr zu aktualisieren.

Wissenswertes: Wenn das Update fehlgeschlagen ist, verbinden Sie die Bluetooth-Funktion erneut und versuchen Sie ein erneutes Update. 

Da das Bluetooth-Protokoll von Handymarke zu Handymarke unterschiedlich ist, kann es vorkommen, dass die Bluetooth-Verbindung zwischen Ihrem Handy und der verbundenen Uhr instabil ist. Schalten Sie in diesem Fall die Bluetooth-Funktion wieder ein und versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen. Einige Einstellungen auf dem Handy müssen vorgenommen werden, um eine reibungslose Datenübertragung zu gewährleisten. Sie können diese Informationen ignorieren, wenn Ihr Telefon nicht über diese Funktionen verfügt.

Hauptfunktionen : 

● Sprache/Zeit/Datum : wird die Uhr automatisch mit dem Datum und der Uhrzeit des Telefons synchronisiert, wenn eine Bluetooth-Verbindung besteht.

● Standby-Schnittstelle : stehen Ihnen mehrere Optionen für den Bildschirmschoner zur Verfügung. Halten Sie die Home-Taste auf dem Startbildschirm 2 Sekunden lang gedrückt, um eine Änderung vorzunehmen.

● Benachrichtigungen : synchronisieren Sie alle Benachrichtigungen des Telefons, einschließlich Facebook, WhatsApp, SMS, E-Mails usw. Wenn Sie die Benachrichtigungen mit ihrem Inhalt anzeigen möchten, müssen Sie die Detailanzeige in der Facebook- und WhatsApp-Benachrichtigungsfunktion in den Anwendungen des Telefons einstellen, es kann die letzten 5 Benachrichtigungen anzeigen, Sie können die Details lesen, wischen Sie über den Bildschirm, um die nächste Nachricht zu lesen. Das Gerät vibriert, um einen eingehenden Anruf oder neue Nachrichten anzuzeigen. Drücken Sie die Home-Taste, um die Vibration zu beenden.

● Statusleiste : Wischen Sie vom Standby-Bildschirm aus nach unten.  Dann sehen Sie den Status der Bluetooth-Verbindung, den Ladezustand des Akkus und die Helligkeitsstufe. Wischen Sie in der Statusleiste nach links über den Bildschirm, um auf das Wetter zuzugreifen. Für die Synchronisierung von Daten aus der Anwendung müssen die GPS- und Netzwerkfunktionen des Telefons aktiviert sein.  

● Aktivitätsinformationen : Diese Informationen zeigen Gesundheitsdaten wie die Anzahl der Schritte, die zurückgelegte Distanz und die am Tag verbrauchten Kalorien. Sie werden um Mitternacht gespeichert und für den nächsten Tag zurückgesetzt. Im Verlauf können Sie alle zuvor gespeicherten Daten wiederfinden.

● Schlafmonitor : Die angeschlossene Uhr wird diese Funktion zwischen 22 Uhr und 8 Uhr automatisch aktivieren. Sie können Details zu Ihrer Schlafqualität abrufen, indem Sie sich mit der auf Ihrem Telefon installierten App verbinden.

● Fernsteuerung der Musik : hören Sie Musik von Ihrem Telefon und steuern Sie die verschiedenen Einstellungen von Ihrer Uhr aus.

Wettervorhersage: Das Wetter wird über die App mit der Uhr synchronisiert. Das Telefon muss die GPS-Funktion aktivieren und das lokale Wetter kann nur unter normalen Bedingungen ermittelt werden.

EKG: Das Gerät kombiniert die Verwendung eines optischen Herzfrequenzsensors und eines EKG-Sensors. Es dauert etwa 30 Sekunden, bis die Daten angezeigt werden. Nach der Messung erscheint die Schnittstelle "ToAPP". Das EKG wird in der Anwendung "Tfit" auf dem Telefon gespeichert und kann zu Informationszwecken mit anderen Personen geteilt werden.

Blutdruck: Um Ihren Blutdruck zu überwachen, legen Sie Ihre Hände flach auf eine Oberfläche und halten Sie still; die Daten werden nach etwa 48 Sekunden angezeigt. Im Allgemeinen steigt der Blutdruck mit dem Alter an und ist bei Frauen niedriger als bei Männern.

Herzfrequenz : Warten Sie 2 Sekunden, um mit der Messung und Aufzeichnung von Herzfrequenzdaten zu beginnen, indem Sie die Kapillaroberfläche der Haut mit grün gefärbten optischen Dioden abtasten. Wischen Sie auf dem Bildschirm zu anderen Menüs, damit die Uhr aufhört, diese Daten zu messen. Normalerweise sollte die Frequenz zwischen 60 und 90 bpm liegen, Profisportler können weniger als 60 bpm erreichen. Bei intensiver sportlicher Betätigung können die Daten auf bis zu 200 bpm ansteigen. Regelmäßiges Training verbessert die Belastbarkeit des Herzens und die Lungenkapazität.

Blutsauerstoffder Blutsauerstoffgehalt (SPO2H) entspricht der Menge an Sauerstoff, die im Blut zirkuliert; der normale Wert liegt zwischen 94 und 99%.

● Training : Wählen Sie einen Sportmodus, um Ihr Training aufzuzeichnen. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um die Messung zu unterbrechen. Sie können dann wählen, ob Sie die Messung speichern, löschen oder fortsetzen möchten. Die Uhr wird die Kalorien und die Herzfrequenz in allen Modi aufzeichnen. Sie können die Details überprüfen, indem Sie über den Bildschirm streichen. 

Alarm :  richten Sie mehrere Alarme über die Telefonanwendung ein.

● Stoppuhr : drücken, um die Stoppuhr zu starten oder zu pausieren. Drücken Sie noch einmal, um die Uhr anzuhalten.

Timer: Stellen Sie eine Timerzeit ein.

Ihr Telefon wiederfinden : berühren Sie diese Funktion, damit Ihr Telefon einen Warnklingelton abspielt.

Bluetooth-Kamera: Entsperren Sie den Bildschirm des Telefons, stellen Sie die Uhr in den Bluetooth-Kamera-Modus, rufen Sie die Fotoschnittstelle auf, tippen Sie auf die Uhr, um Fotos aufzunehmen, die Fotos werden im Album des Telefons gespeichert.

Einstellung :

LöschenDrücken Sie zum Ausschalten.

Über: Sehen Sie sich die Modellnummer des Geräts, die Bluetooth-Adresse und die Firmware-Version an.

ZurücksetzenBerühren Sie es, um die Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.

Sesshafte Mahnung / WasserÜber die App können Sie einen Alarm einstellen, der Sie daran erinnert, sich zu bewegen oder Wasser zu trinken.

Erinnerungsmodus: Über die Anwendung wählen Sie einen Erinnerungsmodus: Bildschirm einschalten, Vibration, Bildschirm einschalten + Vibration.

Leuchtbildschirm am Handgelenk konfigurieren Sie diese Funktion in der Anwendung. Die Uhr verbraucht mehr Energie, wenn diese Funktion aktiviert ist.

Einrichten von Maßeinheiten : metrisches oder britisches System

Datenübertragung : werden alle Daten auf dem Gerät gespeichert. Ob Schrittzähler, Herzfrequenz, Schlafqualität oder Multisportmodus - alle Daten können in die Anwendung auf dem Telefon übertragen werden.

                                 

Garantie

1. Für Qualitätsmängel, die auf Herstellungs-, Material- oder Designfehler zurückzuführen sind und innerhalb des ersten Jahres der Nutzung (ab dem Tag des Kaufs) auftreten, bieten wir eine kostenlose Garantie auf die Hauptteile. Innerhalb der ersten sechs Monate nach dem Kauf bieten wir außerdem eine kostenlose Garantie auf den Akku und das Netzteil. Diese Bedingungen gelten für den normalen und angemessenen Gebrauch des Geräts.

2. Mängel, die auf eine unsachgemäße Verwendung des Geräts durch den Nutzer zurückzuführen sind, begründen keinen Anspruch auf eine kostenlose Garantie. Unter unsachgemäßer Verwendung ist zu verstehen:

1. Das Zerlegen oder Reparieren des Produkts.

2. Stürze aufgrund von Unachtsamkeit. 

3. Künstliche Schäden oder Schäden durch Missbrauch (wie z. B.: Eindringen von Wasser in das Gerät, Bersten durch äußere Gewalteinwirkung, Kratzer an peripheren Komponenten usw.) werden nicht von der Garantie abgedeckt.

3. Wenn Sie die kostenlose Garantie in Anspruch nehmen, müssen Sie eine Garantiekarte vorlegen, auf der der Stempel des Geschäfts sowie der Ort und das Datum des Kaufs vermerkt sind.

4. Wenn Sie bei der Verwendung des Produkts Probleme haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice des Geschäfts, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

5. Bitte nehmen Sie die fertigen Produkte als Referenz.

Datum des Kaufs :

IMEI-Code :

Verkaufsstelle :

Unterschrift des Kunden :

Unterschrift des Verkäufers :

Cachet du magasin :[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title= »BSW-2005″ tab_id= »1603205166523-5f7c8550-de5a »][vc_text_separator title= »BSW-2005″ color= »sky »][vc_single_image image= »83059″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Thank you for choosing our product!

Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst, um das Gerät vollständig zu verstehen und zu benutzen und um etwas über seine Funktionen und die einfache Bedienung zu erfahren.

Die Funktionen im Benutzerhandbuch können leicht vom tatsächlichen Modell abweichen. Nehmen Sie daher bitte die fertigen Produkte als Referenz.

Alle Typisierungen in diesem Handbuch oder Abweichungen von den neuesten Produkten werden laufend aktualisiert. Dieses Handbuch kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, über die endgültige Auslegung zu entscheiden.

Packaging: eine Geschenktasche, ein Benutzerhandbuch, ein verbundenes Armband.

Note: Das Produkt ist nach IP68 wasserdicht und kann daher beim Händewaschen, Schwimmen, im Regen usw. getragen werden.

Benutzerhandbuch:

Home-Taste: Drücken Sie lange auf die Einschalttaste und tippen Sie dann kurz auf den Bildschirm, um ihn einzuschalten.

Touch screen instructionsTippen Sie auf den Bildschirm, um ein Menü zu öffnen, und wischen Sie nach rechts, um zurückzugehen; wischen Sie nach unten, um die Statusleiste am unteren Rand des Home-Bildschirms zu öffnen; wischen Sie nach rechts, um den Multisportmodus zu öffnen; wischen Sie nach links, um das Hauptmenü zu öffnen; wischen Sie nach oben, um die Benachrichtigungszentrale zu öffnen.

Austauschbares Wristband: Schieben Sie die Klammer, mit der das Uhrengehäuse am Armband befestigt ist, in Richtung Mitte, um das Armband zu entfernen/einzuschließen.

Anweisungen zum Aufladen: This product is charged magnetically. It is compatible with 5V mobile phone chargers and USB computer interfaces. Connect the charging station to the back of the watch’s charging pins so that the watch charges automatically. A full charge usually takes about 2 hours. The device can then be left on for up to 30 days in standby mode and 5 to 10 days in operating mode.Do not use the watch while it is being charged.

 Vorsicht: Verbinden Sie das magnetische Ladekabel und einen der beiden Pins nicht gleichzeitig mit leitfähigem Material, da dies einen Kurzschluss verursachen kann.

The watch connects to a phone. Start by downloading the « WearFit 2.0 » app to the phone using one of the following two methods:

1. iOS, Android/iOS phones: Scan the QR code below using a browser or scanner to download the « WearFit 2.0 » app.[/vc_column_text][vc_single_image image= »83027″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_row_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85443″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank » link= »https://play.google.com/store/apps/details?id=com.wakeup.smartband&hl=fr&gl=US »][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85442″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank » link= »https://apps.apple.com/us/app/wearfit-2-0/id1191273163″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text]

  1. 2. Android phone: Search and download the « WearFit 2.0 » app in Google Play.3. iOS phone: Search and download the « WearFit 2.0 » app in the App Store.
    • Pairing-Anweisungen: Once the app is installed, activate Bluetooth on your mobile phone and launch the « WearFit 2.0 » app. Choose « Register » or « Direct access » if you prefer not to register. Go to « mine » in the bottom right corner of the screen, then « manage connections ». Click « wristband ». When the « S30 » model appears, click it. Accept the Bluetooth pairing request from the smartphone.
    • Aktualisieren Sie die Firmware: With Bluetooth on, in the « WearFit 2.0 » app, tap « Mine » – « Device management » – « Firmware update ». If a firmware update is available, click it to update the watch’s firmware.

    Hinweis: Wenn die Aktualisierung fehlschlägt, warten Sie, bis die Uhr vollständig entladen ist, bevor Sie sie wieder aufladen und neu einstellen. Suchen Sie nach dem Huntersun-BLE Bluetooth-Gerät, schließen Sie es an und starten Sie die Aktualisierung erneut.

    Da das Bluetooth-Protokoll von Handyhersteller zu Handyhersteller variiert, kann die Bluetooth-Verbindung zwischen Ihrem Handy und der angeschlossenen Uhr instabil sein. In diesem Fall aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion von Huntersun-BLE wieder und versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen.

    Hauptmerkmale:

    • Sprache/Zeit/Datum: The watch automatically synchronises with the phone’s date and time when Bluetooth is connected to the app.
    • Standby-Bildschirm: Für den Standby-Bildschirm stehen Ihnen mehrere Optionen zur Verfügung. Drücken und halten Sie 2 Sekunden lang auf dem Home-Bildschirm, um eine Änderung vorzunehmen.
    • Statusbar: Swipe down to open the standby interface showing the Bluetooth status, the QR code (scan it with your mobile phone and download the « WearFit 2.0 » app), brightness level and battery status.

    -Benachrichtigungen: Rechtsklicken Sie, um die

    Benachrichtigungen: Sie werden mit dem Telefon synchronisiert und enthalten Informationen wie Anrufe, WhatsApp-Aktionen, Textnachrichten, WeChat-Nachrichten. Die letzten 8 Benachrichtigungen werden angezeigt und beinhalten Anrufe, eingehende Nachrichten, Watch Reminder Vibrationen. Sie können auch die Annahme eines Anrufs auf der Uhr verweigern.

    • Pedometer, Entfernung, Kalorien: Sie können die Anzahl der Schritte, die Sie gemacht haben, die Anzahl der zurückgelegten Kilometer und die Anzahl der verbrauchten Kalorien auf täglicher Basis verfolgen. Diese Daten werden jeden Tag um Mitternacht zurückgesetzt. Die Uhr kann Daten für 7 Tage aufzeichnen.
    • Sport :multi-sports mode. Wählen Sie eine Sportart aus, um zu starten,

    Swipe right, um eine Übung zu unterbrechen. Die Uhr zeichnet Daten zur Trainingszeit, zum Kalorienverbrauch, zur Herzfrequenz usw. auf.

    Gesundheit:

    • HerzrateWenn diese Funktion aktiviert ist, misst das Gerät Ihre Herzfrequenz und scannt die Kapillaren der Hautoberfläche mit grün gefärbten optischen Dioden. Warten Sie etwa 2 Sekunden, bis die gemessenen und aufgezeichneten Daten angezeigt werden. Swipe the screen to open another menu to stop the heart rate measurement. Bitte informieren Sie sich online über die durchschnittliche Herzfrequenz, die Herzfrequenz beim Sport für Ihre Altersgruppe und Ihr Geschlecht und/oder fragen Sie Ihren Arzt um Rat.

    Vorsicht: Die Uhr ist kein medizinisches Gerät. Alle Angaben dienen nur zu Informationszwecken.

    • Bluthochdruck: Legen Sie Ihre Hände flach auf eine Oberfläche und 

    sich nicht bewegen. Wenn diese Funktion aktiviert ist, dauert die Messung 45 bis 50 Sekunden und das Ergebnis wird auf dem Bildschirm angezeigt. Vorsicht: Die Uhr ist kein medizinisches Gerät. Alle Angaben dienen ausschließlich Informationszwecken.

    • EKG: Das Gerät kombiniert einen optischen Herzfrequenzsensor mit einem

    ECG sensor to indicate information about the user’s heart condition for information purposes only. When this feature is activated, the measurement takes 30 seconds and the result is displayed on the screen.

    Vorsicht: Die Uhr ist kein medizinisches Gerät. Alle Angaben dienen nur zu Informationszwecken.

    • Blutsauerstoff: der Blutsauerstoffspiegel (SPO2H) ist der

    die Menge an Sauerstoff, die im Blut zirkuliert. Bitte informieren Sie sich online darüber, was ein normaler Sauerstoffgehalt für Ihre Altersgruppe und Ihr Geschlecht ist, und/oder fragen Sie Ihren Arzt um Rat.

    Vorsicht: Die Uhr ist kein medizinisches Gerät. Alle Angaben dienen nur zu Informationszwecken.

    • TemperaturThe normal body temperature is between 35.9°C and 37.2°C degrees and varies throughout the day. Die maximale Temperaturabweichung beträgt 1 Grad. Eine Temperatur über 37,3°C deutet auf niedriggradiges Fieber hin.
    • Sleep Tracker: The sleep tracking system

    wird zwischen 10pm und 8am automatisch aktiviert. Details zu Ihrer Schlafqualität können Sie sich in der WearFit 2.0-App auf Ihrem Handy anzeigen lassen.

    • Stopwatch: Tippen Sie auf , um die Stoppuhr zu starten oder zu pausieren. Tippen Sie erneut, um ihn zu stoppen.
    • Ferngesteuerte Musiksteuerung: Hören Sie Musik auf Ihrem Handy und steuern Sie die verschiedenen Einstellungen von Ihrer Uhr aus.
    • Ferngesteuerte Kamerasteuerung: Öffnen Sie die WearFit 2.0-App, tippen Sie auf +, um die Kamerafunktion zu öffnen. Schütteln Sie die Uhr, um ein Bild aufzunehmen.
    • About: Tippen Sie auf den Bildschirm, um dieses Menü zu öffnen. Sie können das Gerätemodell, die Firmware-Version und die Bluetooth-Adresse überprüfen.
    • Reset: Dieser Befehl setzt das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück.
    • Alarm: Stellen Sie mehrere Alarme über die Telefon-App ein.

    -Zeit, um Reminder zu bewegen. Sie können einen Alarm einstellen, um Sie daran zu erinnern, sich zu bewegen.

    • Finden Sie Ihr Telefon: Tippen Sie auf diese Funktion, damit Ihr Handy einen Warnton abspielt.
    • Wrist light display: Konfigurieren Sie diese Funktion in der App. Die Uhr verbraucht mehr Strom, wenn diese Funktion aktiviert ist.
    • Konfigurieren von Maßeinheiten: Metric oder British System.
    • Sync data: Alle Daten werden auf dem Gerät gespeichert. Die Daten, die sich auf den Trittfrequenzmesser, die Herzfrequenz, die Schlafqualität oder den Multisportmodus beziehen, können alle mit der Handy-App synchronisiert werden.

    Warranty

    1. Im Falle von Qualitätsmängeln aufgrund von Herstellungs-, Material- oder Designproblemen während des ersten Jahres der Nutzung (ab dem Tag des Kaufs) gewähren wir eine kostenlose Garantie auf die Hauptteile. Wir bieten auch eine kostenlose Garantie auf den Akku und den Adapter für die ersten 6 Monate nach dem Kauf. Diese Bedingungen gelten bei normaler und ordnungsgemäßer Verwendung des Geräts.
    2. 2.Jeder Defekt, der auf einen Missbrauch des Geräts durch den Benutzer zurückzuführen ist, berechtigt den Benutzer nicht zu einer kostenlosen Garantie. Missbrauch bedeutet:

    - Zerlegen oder Reparieren des Produkts.

    - Dropping the device due to carelessness.

    - Any artificial damage or damage due to misuse (such as water entering the device, explosion due to external force, scratches to peripheral components, etc) are not covered by the warranty.

    1. 3.When you apply for the free warranty, you must provide a warranty card with the store’s stamp and the place and date of purchase.

    4.Wenn Sie bei der Verwendung des Produkts irgendwelche Probleme haben, wenden Sie sich bitte an die Kundendienstabteilung des Geschäfts, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

    • Bitte verwenden Sie die fertigen Produkte als Referenz.

    Kaufdatum:

    IMEI Code:

    Verkaufsstelle:

    Customer’s signature:
    Vendor’s signature:
    Store stamp:

[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title= »BSW-2009″ tab_id= »1603205575184-9c663eb3-04e9″][vc_text_separator title= »BSW-2009″ color= »sky »][vc_single_image image= »83051″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Thank you for choosing one of our company’s products.

Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst, um vollständig zu verstehen, wie dieses Gerät zu verwenden ist, und um zu lernen, wie einfach es zu bedienen ist. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, dieses Handbuch ohne vorherige Ankündigung zu ändern.

Verpackung: eine Geschenkbox, ein Benutzerhandbuch, ein angeschlossenes Armband und ein Ladekabel.

  • Ladeanweisungen: Dieses Produkt ist für die Verwendung mit einem Standard-Handyladegerät oder einem Mikro-USB-Computerkabel geeignet, wie in der Abbildung unten gezeigt. Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses und stecken Sie das Ladekabel in die richtige Richtung, um den Ladevorgang zu starten. Ein vollständiger Ladevorgang dauert in der Regel ca. 180 Minuten.

[/vc_column_text][vc_single_image image= »83031″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]

  • SIM-Karte: Unterstützung für GSM 2G Anrufe und Netzwerke, Unterstützung für WCDMA 3G, FDD 4G, TDD 4G Netzwerke, keine Unterstützung für CDMA 2G Anrufe oder Netzwerke. Unterstützung für Nanoformat-SIM-Karten. Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie die Abdeckung des SIM-Kartensteckplatzes und legen Sie die SIM-Karte wie unten gezeigt ein. Setzen Sie die Steckplatzabdeckung wieder ein, beginnend mit der linken und oberen Seite, und drücken Sie die Abdeckung dann weiter nach links.

[/vc_column_text][vc_single_image image= »83030″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Step 1: Open the red line area with your fingernail to

nehmen Sie den SIM-Karten-Steckplatz heraus.

Schritt 2: Legen Sie die Karte wie gezeigt ein.

  • Benutzeranweisungen: Wenn die Uhr zu frieren scheint, drücken Sie die Einschalttaste länger als 10 Sekunden; dadurch werden alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
  • On/Off-Taste: Lang drücken, um das Gerät ein-/auszuschalten, Kurz drücken, um den Standby-Bildschirm ein-/auszuschalten, Kurz drücken, um den Bildschirm erneut auszuschalten, Kurz drücken, um den Bildschirm wieder einzuschalten.
  • Touch screen gestures: Tippen Sie auf jedes Symbol, um die entsprechende Funktion aufzurufen, swipe rechts, um zurückzugehen, swipe links, um das nächste Menü zu öffnen.

-Ändern des Uhrgesichts: Tippen und halten Sie das Standby-Watchface, swipe nach rechts oder links, um das gewünschte Watchface auszuwählen, tippen Sie zum Bestätigen.

  • Statusbar: Wischen Sie auf dem Standby-Bildschirm nach unten, um die Statusleiste anzuzeigen und auf die 3 Hauptschnittstellen zuzugreifen:
  1. Links: Wake-up-Bildschirm, wenn Sie Ihren Arm anheben/Settings/SOS/Flugzeugmodus.
  2. Zentrum: Power/Signal status/Data connection/Wi-Fi.
  3. Rechts: Benachrichtigungen/ Zurückliegende Aufgaben/Bluetooth/Brightness.
  • Wischen Sie auf dem Standby-Bildschirm nach oben, um auf die folgenden 7 Funktionen zuzugreifen:

Kompass

Sleep tracker

Pedometer

Herzrate

Weather

Atmosphärischer Druck

Höhe

Swipe down erneut, um zum Standby-Bildschirm zurückzukehren.

  • Wischen Sie auf dem Standby-Bildschirm nach links, um auf die Hauptmenüs zuzugreifen:
  • GPS: Unterstützung für Sofortortung, elektronische Geofencing, Routenverfolgung, Straßenkarte, Smart Navigation und SOS-Anruf.

To start, search and download the « FangZouDiu » app from the Apps Store on your mobile phone. Open the application, create an account and log in to that account. You will then be asked to create a group. After creating the group, you will receive a user guide. Please read this guide carefully and follow the instructions.

[/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85443″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank »][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85442″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank »][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text]Erstellen Sie eine Gruppe: Klicken Sie auf den Gruppennamen Mitte, um die Option Neue Gruppe hinzufügen anzuzeigen.

Fügen Sie der Gruppe Mitglieder hinzu: Click the « + » icon in the bottom right corner. You can add new contacts in several ways: you can enter the number directly (each user is assigned a number

bei der Registrierung), können Sie auch den QR-Code anderer Nutzer scannen, um sie hinzuzufügen.

How to sign out: Click « Me » in the top left corner, open the menu and scroll down to sign out.

Location settings: Scrollen Sie zur letzten, aber einzigen Option für die Gruppenmitglieder in der untersten Reihe und öffnen Sie dann Einstellungen, z. B. Gruppenname ändern, Freigabeposition, Freie Route, Entfernungserinnerung, Elektronische Geofencing etc.

SOS: Open this feature in the top right corner. Click « Urgent, send immediately » and each member of the group will be notified.

Hauptfunktionen:

  • Multi-Movement-Modus: Auf dem Standby-Bildschirm öffnen Sie mit einem rechten Swipe den Multi-Movement-Modus und kehren dann mit einem linken Swipe zum Standby-Bildschirm zurück. Sie können aus folgenden Optionen wählen: Gehen, Outdoor Run, Indoor Run, Bergsport, Cross Country, Halbmarathon, Marathon, Pferdereiten usw. Wählen Sie einen Modus, um die GPS-Standby-Schnittstelle zu öffnen, und nach der Ortung können Sie loslegen. Wenn Sie keine Standortverfolgung benötigen, tippen Sie auf Cancel. Die Uhr beginnt sofort ohne GPS-Tracking zu funktionieren.
  • Recent tasks: Das Öffnen zu vieler Apps kann das System verlangsamen. Überprüfen Sie kürzlich geöffnete Apps oder deaktivieren Sie bestimmte Apps.
  • SOS: Settings - SOS Settings - Sie können 3 Notrufnummern in der gewünschten Reihenfolge speichern. Tippen Sie auf SOS, um die Nummern in der festgelegten Reihenfolge zu wählen.
  • Benachrichtigungen: Tippen Sie auf den Standby-Bildschirm, auf dem Benachrichtigungen angezeigt werden, und wählen Sie eine Nachricht aus, um den Inhalt der Nachricht im Vollbild anzuzeigen.
  • Heart rate monitor: Öffnen Sie diese Funktion und die Messung startet automatisch innerhalb von 3 Sekunden; dies ist eine dynamische Herzfrequenzmessung. Swipe 

right to exit, tippen Sie auf das Symbol in der rechten oberen Ecke, um auf die Historie zuzugreifen.

  • Kompass: Öffnen Sie diese Funktion und drehen Sie Ihr Handgelenk, um den Kompass zu kalibrieren. Nach der erfolgreichen Kalibrierung zeigt Ihnen die Uhr die Richtung der Himmelsrichtungen an.
  • Sleep Tracker: Diese Funktion wird jeden Tag von 9 Uhr bis 9 Uhr automatisch aktiviert. Sie zeichnet Ihre Schlafdaten auf. Tippen Sie auf den Punkt Mitte, um eine Tabelle mit Ihren Schlafstatistiken zu erhalten, und wischen Sie nach rechts, um zur Schlafoberfläche zurückzukehren.
  • Pedometer: Diese Funktion zählt Schritte und misst die zurückgelegte Strecke. Die Daten werden jeden Tag um Mitternacht gespeichert, bevor sie zurückgesetzt werden. Tippen Sie auf den mittleren Punkt, um die Tagesstatistik des Pedometers zu öffnen, und tippen Sie nach rechts, um zur Schlafschnittstelle zurückzukehren.
  • Atmosphärischer Druck/Temperatur: Wenn die Uhr mit dem Netzwerk verbunden ist, nutzt sie die GPS-Ortung, um eine Verbindung zu einem Dienstanbieter herzustellen und lokale Luftdruck- und Temperaturdaten zu erhalten.
  • Höhe: Wenn die Uhr mit dem Netzwerk verbunden ist, nutzt sie die GPS-Ortung, um eine Verbindung zu einem Dienstanbieter herzustellen und lokale Höhendaten zu erhalten.
  • Bluetooth: Go to Main menu – Settings – Network connection – Bluetooth – Activate Bluetooth – Open. Tap to search for Bluetooth devices, select the name of the Bluetooth device you want to connect to, tap Connect. If you want other devices to be able to find the watch, activate the « Discoverable device » option.
  • Wi-Fi: Gehen Sie ins Hauptmenü - Einstellungen - Netzwerkverbindung - WLAN. Wählen Sie den Namen des Wi-Fi-Netzwerks, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, und geben Sie das Kennwort ein.
  • Audio Centre: Voice memo, Music player
  • Multimediazentrum: Gallery, video

-Watch: Stopwatch, Alarm, Countdown.

  • Tools: Calculator, Calendar.
  • Stile: Sie haben zwei Möglichkeiten. Nachdem Sie einen Modus ausgewählt haben, swipe rechts, um zu bestätigen.
  • Settings: Sie können verschiedene Watch-Einstellungen anpassen.
  • Kamera: Öffnen Sie Kamera, um Bilder aufzunehmen und sie in der Galerie zu speichern.
  • Watch management: Downloads (hier finden Sie die im Browser heruntergeladenen Apps), Dateiverwaltung.
  • Modus Auswahl: Normalmodus, Schnellmodus (bei der Verwendung einer großen Spiele-App verbraucht die Uhr mehr Strom und es ist nicht empfehlenswert, diese Option ständig zu aktivieren).
  • App-Downloads: The watch runs uses the Android 6.0 operating system, which is authorised to download all types of apps from the watch’s browser. Recently downloaded third-party apps can all be found in the Main menu – More.
  • Wireless update: Gehen Sie zum Hauptmenü - Einstellungen - About the watch - Wireless upgrade. Tippen Sie auf , um nach einer neuen Version zu suchen. Vergewissern Sie sich, dass der Batteriestatus mindestens 80% beträgt, bevor Sie das Update durchführen. Wir versorgen Sie immer mit der neuesten korrigierten Version der Software.

Warranty

1. Im Falle von Qualitätsmängeln aufgrund von Herstellungs-, Material- oder Designproblemen während des ersten Jahres der Nutzung (ab dem Tag des Kaufs) gewähren wir eine kostenlose Garantie auf die Hauptteile. Wir bieten auch eine kostenlose Garantie auf den Akku und den Adapter für die ersten 6 Monate nach dem Kauf. Diese Bedingungen beziehen sich auf den normalen und ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts.

2. Jeder Defekt, der auf einen Missbrauch des Geräts durch den Benutzer zurückzuführen ist, berechtigt den Benutzer nicht zu einer kostenlosen Garantie. Missbrauch bedeutet:

  1. Zerlegen oder Reparieren des Produkts.
  2. Dropping the device due to carelessness.
  3. Künstliche Beschädigungen oder Schäden durch Missbrauch (z. B. Wasser, das in das Gerät eindringt, Explosionen durch äußere Gewalteinwirkung, Kratzer an peripheren Komponenten usw.) sind nicht von der Garantie abgedeckt.

3. When you apply for the free warranty, you must provide a warranty card with the store’s stamp and the place and date of purchase.

4. Wenn Sie bei der Verwendung des Produkts irgendwelche Probleme haben, wenden Sie sich bitte an die Kundendienstabteilung des Geschäfts, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

5. Bitte verwenden Sie die fertigen Produkte als Referenz.

Kaufdatum:

IMEI Code:

Verkaufsstelle:

Customer’s signature:
Vendor’s signature:
Store stamp:[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title= »BSW-2101″ tab_id= »1618497451452-d973ef1e-19fd »][vc_text_separator title= »BSW-2101″][vc_single_image image= »85333″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Thank you for choosing our product!

Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst, um das Gerät vollständig zu verstehen und zu benutzen und um etwas über seine Funktionen und die einfache Bedienung zu erfahren.

Die Funktionen im Benutzerhandbuch können leicht vom tatsächlichen Modell abweichen. Nehmen Sie daher bitte die fertigen Produkte als Referenz.

Alle Typisierungen in diesem Handbuch oder Abweichungen von den neuesten Produkten werden laufend aktualisiert. Dieses Handbuch kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, über die endgültige Auslegung zu entscheiden.

Packaging: eine Geschenktasche, ein Benutzerhandbuch, ein verbundenes Armband.

Note: Das Produkt ist nach IP68 wasserdicht und kann daher beim Händewaschen, Schwimmen, im Regen usw. getragen werden.

Verwenden Sie dieses Produkt nicht, während Sie eine heiße Dusche, ein heißes Bad oder eine Sauna nehmen, da dadurch Dampf in das Gerät eindringen und seine Bestandteile beschädigen kann. Diese Art der Beschädigung wird von der Garantie nicht abgedeckt.

A. Main watch face

Die Back2buzz Smartwatch hat vier Hauptbildschirme, von denen jeder ausgewählt werden kann, nachdem Sie drei Sekunden lang auf den Uhrenbildschirm getippt und ihn festgehalten haben. Die Uhrzeit, das Datum und der Wochentag werden synchronisiert, sobald die APP mit Ihrer Smartwatch gepaart und verbunden ist.

B. Top-Level-Menü

Liste der Schnittstellen auf höchster Ebene:

Status

Herzrate

Bluthochdruck

Blutsauerstoff

Sport

Weather

Timer

Nachricht

-Suche

  • More
  • Musik
  1. Status Schnittstelle

Schalten Sie auf diese Schnittstelle, um Schritte, Entfernung und aktuellen Status von

kalorien. Die Entfernung

und Kalorien werden entsprechend der aktuellen Anzahl von Schritten berechnet und angezeigt,

die Höhe und das Gewicht des Benutzers.

  1. Heart rate interface, blood pressure interface, blood oxygen interface

Swipe auf die Herzfrequenzschnittstelle/Blutdruckschnittstelle/Blutoxygenschnittstelle, um sie automatisch zu starten. Sie können auch eine Verbindung zur mobilen App herstellen, um die Herzfrequenzschnittstelle/Blutdruckschnittstelle zu testen. Wenn das Armband nicht richtig angelegt ist oder der Test fehlschlägt, wird das Bild failed angezeigt. Die Batterielebensdauer wird verkürzt, wenn Sie sich im Modus Herzfrequenzmessung/Blutdruckmessung/Blutsauerstoffmessung befinden.

Das Herzfrequenz-Modell ist: VC31, das ein dynamischer Echtzeit-Herzfrequenz-Monitor ist, der sich an verschiedene Hauttöne anpasst.

Heart rate, blood pressure, blood oxygen monitoring precautions:

  • Während des Tests leuchtet die Herzfrequenz-LED auf der Rückseite des Armbands;
  • Der Sensor sollte nah an der Haut liegen, um zu verhindern, dass externes Licht die Genauigkeit des Tests beeinflusst;
  • Halten Sie diesen Bereich sauber: Schweiß oder Schmutz auf der Oberfläche des Sensors beeinträchtigen die Testergebnisse.

3. Movement interface

Um auf diese Schnittstelle umzuschalten, tippen Sie auf den Bildschirm und öffnen Sie die Sportschnittstelle. Die Sportschnittstelle umfasst Laufen, Schwimmen, Reiten, Jumping, Badminton, Tischtennis, Tennis, Klettern, Hiking, Basketball, Fußball, Baseball, Softball, Volleyball, Cricket, Rugby, American Football, Hockey, Tanzen, Radfahren, Yoga, Sit-ups, Treadmills, Gymnastik, Rowing, Jumping etc.

Drücken Sie die Seitentaste, um zur Hauptschnittstelle zurückzukehren.

4. Wettervorhersage

Zeigt das Wetter und die Temperatur des Tages sowie das Wetter und die Temperatur der nächsten drei Tage an.

  1. Stopwatch-Schnittstelle

Tippen Sie in der Schnittstelle Stopwatch kurz auf , um zu starten oder zu pausieren. Sie können auch drei Sekunden lang tippen und halten, um das Gerät auf null zurückzusetzen, und dann erneut drei Sekunden lang drücken und halten, um die Schnittstelle zu verlassen.

  1. Informationsschnittstelle

In der Nachrichtenschnittstelle können Sie Ihre Nachrichten auf dem Bildschirm anzeigen. Schieben Sie den Bildschirm, um die Seite umzublättern. Nachdem Sie sich die Informationen angesehen haben, tippen Sie auf die Seitentaste, um zurückzukehren oder die Seite zu verlassen.

  1. Suchschnittstelle

Wenn die Uhr und das Telefon verbunden sind, tippen und halten Sie Search

to

finden Sie das Telefon.

  1. Schnittstelle konfigurieren

Tippen Sie auf die Bildschirmfunktionsschnittstelle, um das Untermenü zu öffnen

für weitere Betriebsfunktionen.

Helligkeitseinstellung: Tippen Sie auf den Bildschirm, um eine Helligkeit auszuwählen.

verschiedene Helligkeitseinstellungen. Es gibt vier Helligkeitsstufen.

Versionsinformationen: Tippen Sie auf die Schnittstelle, um die

Firmware-Version und die Bluetooth-Adresse des Armbands.

Einstellungen wiederherstellen: Tippen Sie auf den Bildschirm und halten Sie ihn drei Sekunden lang gedrückt.

um alle Daten auf dem Armband zu löschen. Die Daten für den

aktuelle Tag in der APP wird ebenfalls gelöscht (der Rest der Geschichte ist

kept).

Aus: Tippen und halten Sie den Bildschirm drei Sekunden lang, um ihn auszuschalten.

Das Armband vibriert, wenn Sie dies tun.

Ein: Drücken Sie die Seitentaste und halten Sie sie gedrückt, um das Gerät einzuschalten.

  1. Musiksteuerungen

Wenn die Uhr und das Mobiltelefon verbunden sind, öffnen Sie die Musiksteuerung, tippen Sie auf die Wiedergabetaste, um die Musik abzuspielen oder anzuhalten. Sie können auch den vorherigen Song, den nächsten Song usw. auswählen. .

Lademethode

Nehmen Sie für die erste Ladung das Armband ab und laden Sie das Gerät mit dem entsprechenden Ladegerät auf. (Zum Aufladen: Richten Sie die beiden Kontakte des Ladegeräts an der Ladeposition auf der Rückseite des Armbands aus. Die magnetische Ladestation schließt sich automatisch und das andere Ende wird zum Aufladen an die Standard-USB-Schnittstelle angeschlossen.

Installieren Sie die Glory Fit-App

Open the store to download and install « GloryFit ».

System requirements: iOS 9. 0 and higher; Android 4.4 and higher, support for Bluetooth 5.0[/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85443″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank » link= »https://play.google.com/store/apps/details?id=com.yc.gloryfit&hl=fr&gl=US »][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_single_image image= »85442″ img_size= »medium » alignment= »center » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank » link= »https://apps.apple.com/be/app/gloryfit/id1237479843″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text]Device connection

Wenn Sie die Uhr zum ersten Mal benutzen, müssen Sie sich in die APP einloggen, um sie zu kalibrieren. Wenn die APP korrekt installiert ist, können Sie Ihre persönlichen Daten eingeben.

Wenn die mobile App korrekt konfiguriert ist, tippen Sie auf das Gerätesymbol

Add a device (iOS)/Add a device (Android)

Tippen Sie auf das Suchsymbol in der oberen rechten Ecke

Tippen Sie auf die Geräteverbindung.

Bluetooth-Verbindung:

Nach dem erfolgreichen Pairing speichert die APP automatisch die Bluetooth-Adresse Ihrer Smartwatch. Wenn die APP geöffnet ist oder im Hintergrund läuft, sucht sie automatisch nach dieser und stellt eine Verbindung zur Uhr her.

Datenabgleich: Manueller Datenabgleich mit der APP-Homepage; Ihre Smartwatch kann Daten 7 Tage lang offline speichern. Je mehr Daten sich auf der Uhr befinden, desto länger dauert die Synchronisierung. Wenn die Synchronisation abgeschlossen ist, wird eine Meldung angezeigt.

Reminder-Feature

The reminder feature can be found on the « Device » screen, and maintains the Bluetooth connection between your mobile phone and your smartwatch.

  1. Call reminder:

When a call comes in, the smartwatch vibrates and the name or number of the caller is displayed. If the application activates the « decline call » function, tap and hold the screen to decline the call. Reminder categories: call reminder, message reminder, time to move reminder, smart alarm reminder, do not disturb mode, etc.

  1. Text message reminder:

Wenn eine Textnachricht eingeht, vibriert die Smartwatch und ein Symbol wird angezeigt. Tippen Sie auf , um den Inhalt der Textnachricht anzuzeigen.

  1. App-Software-Reminder:

Wenn eine App-Software-Nachricht eingeht, vibriert die Smartwatch und ein Symbol wird angezeigt. Tippen Sie auf , um den Inhalt anzuzeigen.

  1. Smart alarm clock:

Sie können drei Alarmglocken einstellen. Die Smart Alarm Clock ist eine stille Alarmuhr: Wenn der Alarm ertönt, vibriert das Armband sanft; unterstützt Offline-Alarme.

  1. Zeit, um Reminder zu bewegen:

Wenn sich der Benutzer nach dem Verbinden eine Stunde lang nicht bewegt hat, vibriert das Armband, um den Benutzer daran zu erinnern, sich zu bewegen. Das voreingestellte Erinnerungsintervall beträgt eine Stunde.

  1. Other reminders:

Die Smartwatch vibriert und ein Symbol wird angezeigt, wenn Sie andere Informationen wie z. B. E-Mails erhalten. Tippen Sie auf , um den Inhalt anzuzeigen.

  1. Charge reminder:

Die Smartwatch vibriert, wenn das Armband an die Stromversorgung angeschlossen ist oder die Ladestation aufgeladen wird.

  1. Sleep detection feature

Wenn Sie einschlafen, löst das Armband automatisch den Schlafüberwachungsmodus aus, erkennt automatisch, wie tief Sie schlafen, wie hell Sie schlafen oder wie Sie jede Nacht aufwachen und berechnet Ihre Schlafqualität. Hinweis: Schlafdaten sind nur verfügbar, wenn Sie das Armband zum Schlafen tragen.

  1. Kamerasteuerungen

In der APP - Shake, um Bilder aus der Ferne aufzunehmen; Bluetooth muss verbunden sein.

  1. Gerät zurücksetzen

APP - Gerät zurücksetzen - Löscht die gesamte Historie in der APP und auf dem Gerät.

Empfehlungen erfordern

besondere Aufmerksamkeit

1. Vermeiden Sie es, das Armband bei starken Stößen oder hohen Temperaturen zu verwenden. 2.Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie das Gerät nicht selbst.

3. Dieses Gerät verwendet 5V 500MA zum Aufladen. Es ist strengstens untersagt, andere Stromversorgungen zum Aufladen zu verwenden.

4. Die Betriebsumgebung dieses Geräts ist 0° bis 45°. Es ist verboten, sie in ein Feuer zu werfen, da dies zu einer Explosion führen kann.

5. Wenn die Smartwatch nass wird, trocknen Sie sie vor dem Laden mit einem weichen Tuch ab, da sonst die Ladekontakte korrodieren und das Laden fehlschlagen kann.

6. Bringen Sie Ihre Smartwatch nicht in Kontakt mit Chemikalien wie Petroleum, Reinigungsmitteln, Propanol, Alkohol usw. .

7. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in einer Umgebung mit hohen magnetischen Spannungen.

8. Wenn Sie empfindliche Haut haben oder Ihr Handgelenkband zu eng tragen, kann es sein, dass Sie sich unbehaglich fühlen.

9. Wischen Sie den Schweiß regelmäßig von Ihrem Handgelenk ab. Wenn das Band

der Seife, Schweiß, Allergenen oder Schmutz ausgesetzt sind für 

über einen längeren Zeitraum, kann dies zu Rissen in der Haut führen.

10. Wenn Sie das Wristband häufig verwenden, sollten Sie es jede Woche reinigen.

Wischen Sie mit einem weichen, trockenen Tuch und entfernen Sie Öl und Staub mit einer milden Seife.

Es wird nicht empfohlen, Ihre Smartwatch in einem heißen Bad zu tragen.

Gemeinsame Probleme

1. Dauert es sehr lange, bis der erste Herzfrequenztest erscheint?

Um Ihre Herzfrequenz zum ersten Mal zu testen, müssen Signale über einen längeren Zeitraum gesammelt werden, um Ihre Herzfrequenz genau zu berechnen.

2. Was mache ich, wenn die Bluetooth-Verbindung nicht verfügbar ist? (Verbindung/Rekonnektion fehlgeschlagen oder erneute Verbindung ist langsam)

Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät iOS9.0 oder Android 4.4 und höher ist und ob es Bluetooth 5.0 unterstützt.

Wenn die Verbindung nach einer längeren Wartezeit nicht zustande kommt, 

stellen Sie sicher, dass keine magnetischen Felder auf das Gerät einwirken oder

mehrere Bluetooth-Geräte nicht vorhanden sind.

1. Schalten Sie Bluetooth aus und ein

2. Close the phone’s background app and restart the phone

3. Verbinden Sie nicht gleichzeitig andere Geräte oder Bluetooth-Features.

4. Die APP arbeitet normalerweise im Hintergrund. Wenn sie nicht im Hintergrund läuft, ist sie möglicherweise nicht verbunden.

3. Can’t find your smartwatch via Bluetooth?

If your smartwatch is not detected by the mobile phone and Bluetooth is on, make sure that the smartwatch is switched on and active, and that it is not linked to other mobile phones. Then connect the smartwatch to the mobile phone. If this still does not work, turn off the mobile phone’s Bluetooth for 20 seconds. Re-start Bluetooth.

4. Warum muss ich mein Handgelenkband eng tragen, wenn ich meine Herzfrequenz messe?

Das Armband nutzt das Prinzip des reflektierenden Lichts. Sobald die Lichtquelle

has penetrated the skin, it captures the reflected signal with the sensor to calculate your heart rate. If you don’t wear it tightly, ambient light confuses the sensor and this has a negative impact on the accuracy of the measurement.

5. Why don’t I get any reminders when the reminder is activated?

Android phone: make sure the phone and wristband are connected. After connecting, open the permissions you want in the phone settings, allow the « GloryFit » app to access incoming calls, text messages and contacts, and keep the « GloryFit » app on in the background; if your phone has security software installed, add the « GloryFit » app to it. Apple phone: If the feature is not active after connecting, it is recommended to restart the phone and reconnect the smartwatch.

Wenn Sie die Smartwatch wieder verbinden, müssen Sie warten, bis das Telefon die Bluetooth-Pairing-Anfrage anzeigt, und dann auf Pairing tippen, um die Erinnerungsfunktion zu aktivieren.

6. Ist die Smartwatch wasserdicht?

Diese Smartwatch unterstützt die IP68-Staub- und Wasserfestigkeitsstufe.

7. Muss die Bluetooth-Verbindung immer aktiviert sein? Sind die Informationen auch nach dem Trennen der Verbindung noch vorhanden?

Solange die Daten nicht synced werden, werden sie 7 Tage lang auf der Smartwatch gespeichert. Wenn die Bluetooth-Verbindung zwischen dem Mobiltelefon und der Smartwatch hergestellt ist, werden die lokalen Daten auf der Smartwatch automatisch auf das Mobiltelefon heruntergeladen. Es wird empfohlen, die Daten in regelmäßigen Abständen mit dem Mobiltelefon zu synchronisieren.

Hinweis: Wenn Sie die Erinnerungsfunktion für eingehende Anrufe und Textnachrichten aktivieren, müssen Sie die Bluetooth-Verbindung aufrechterhalten. Die Alarmwiederholung kann jedoch auch offline genutzt werden.[/vc_column_text][vc_column_text]

    1. Interface d’état

Basculez vers cette interface pour afficher les étapes, la distance et l’état actuel des calories. La distance

et les calories sont calculées et affichées en fonction du nombre actuel de marches, de la taille et du poids définis par l’APP personnellement.

    1. Interface de fréquence cardiaque, interface de pression artérielle, interface d’oxygène sanguin

Basculez vers l’interface de fréquence cardiaque / l’interface de pression artérielle / l’interface

d’oxygène sanguin et entrez la détection automatiquement; vous pouvez également vous connecter à l’application mobile pour tester l’interface de fréquence cardiaque / l’interface de pression artérielle. Si le bracelet n’est pas porté correctement ou que le test échoue, l’interface d’échec sera finalement affichée. En mode détection de la fréquence cardiaque / détection de la pression artérielle / détection de l’oxygène sanguin, la durée de vie de la batterie sera réduite.

Le modèle de fréquence cardiaque est: VC31, qui est une fréquence cardiaque dynamique en temps réel et s’adapte à divers tons de peau.

Fréquence cardiaque, pression artérielle, précautions de surveillance de l’oxygène dans le sang:

  • Pendant le test, la LED de fréquence cardiaque à l’arrière du bracelet s’allume;
  • Le capteur doit être proche de la peau pour éviter que la lumière extérieure n’affecte la précision du test;
  • Halten Sie den Testbereich sauber, Schweiß oder Flecken affektieren die Testergebnisse.
    1. Bewegungsschnittstelle

Basculez vers cette interface, cliquez sur l’écran pour accéder à l’interface sportive spécifique, y compris

la course,natation, l’équitation, le saut, le badminton, le tennis de table, le tennis, l’escalade, la randonnée, le basket-ball, le football, le baseball, le softball, le volley-ball, le cricket, le rugby, le football américain, le hockey, la danse, le cyclisme, le yoga, les redressements assis, les tapis roulants, la gymnastique, l’aviron, l’ouverture, le saut, etc. 24 sports, écran coulissant peut changer d’interface sportive spécifique.Appuyez sur la touche latérale pour revenir à quitter l’interface d’exercice spécifique.[/vc_column_text][vc_column_text]

    1. Wettervorhersage

Affichecke die Wetterbedingungen und Temperaturen des heutigen Tages sowie die Wetterbedingungen und Temperaturen der nächsten drei Tage.

    1. Chronographenschnittstelle

In der Chronographenschnittstelle kurz drücken, um zu starten/pausieren, im Pausenzustand,

können Sie drei Sekunden lang gedrückt halten, um das Gerät auf Null zu stellen, und dann drei Sekunden lang gedrückt halten, um es zu verlassen.

    1. Interface d’information

Dans l’interface du message, vous pouvez visualiser le message sur un seul écran.

Faites glisser l’écran pour tourner la page. Après avoir consulté les informations, appuyez sur la touche page pour revenir ou quitter.

    1. Schnittstelle für die Suche

Lorsque la montre et le téléphone sont connectés, appuyez longuement sur Rechercher pour trouver le téléphone.[/vc_column_text][vc_column_text]

    1.   Konfigurationsschnittstelle

Appuyez sur l’interface de fonction d’écran pour accéder à l’interface de menu inférieure pour plus d’opérations de fonction.

Réglage de la luminosité: appuyez sur l’écran pour sélectionner une luminosité différente. Il existe quatre niveaux de luminosité.

Informations sur la version: cliquez sur l’interface à l’écran pour afficher le numéro de version du firmware et l’adresse Bluetooth du bracelet.

Restaurer les paramètres: appuyez et maintenez l’écran pendant trois secondes sur cette interface, toutes les données du bracelet seront effacées et les données de l’APP seront effacées le jour (le reste des données historiques seront conservées)

Arrêt: sur cette interface, appuyez et maintenez le bracelet pendant trois secondes sur l’écran pour l’éteindre, et le bracelet vibrera en même temps.

Start: Tastenstatus, zum Starten lange auf die Seitentaste drücken.

um das Gerät auszuschalten. Im selben Moment vibriert das Armband.

Start: Status der Schaltfläche, langer Druck auf die Seitentaste zum Starten.

    1. Musik steuern

Wenn die Uhr und das Mobiltelefon verbunden sind, öffnen Sie die Musiksteuerung, tippen Sie auf

le bouton de lecture pour lire la musique, vous pouvez mettre en pause, la chanson précédente, la chanson suivante.[/vc_column_text][vc_column_text]  Methode des Aufladens

Pour la première fois, veuillez retirer le bracelet et charger l’appareil avec le chargeur correspondant. Lors de lacharge, le bracelet s’allume automatiquement. (La méthode de charge est la suivante: alignez les deux contactsdu chargeur avec la position de charge à l’arrière du bracelet. La base de charge magnétique se fermeraautomatiquement et l’autre extrémité sera connectée à l’interface USB standard pour charger.[/vc_column_text][vc_column_text]  Installez l’application bracelet

Scannez le code QR suivant ou entrez dans les principaux marchés d’applications pour télécharger et installer « GloryFit ».

Systemvoraussetzungen: iOS 9.0 und höher; Android 4.4 und höher, unterstützt Bluetooth 5.0

 Connexion d’appareil

La première fois que vous utilisez la montre, vous devez vous connecter à l’APP pour l’étalonnage. Si l’APP estcorrectement connectée, vous devez définir des informations personnelles.

Une fois l’application mobile correctement configurée, cliquez sur l’icône de l’appareil

Gerät hinzufügen (iOS) / Gerät hinzufügen (Android)

Cliquez sur l’icône de recherche en haut à droite

Cliquez sur la connexion de l’appareil[/vc_column_text][vc_column_text]Connexion Bluetooth: Une fois l’appairage réussi, l’APP enregistre automatiquement l’adresse Bluetooth du bracelet. Lorsque l’APP est ouverte ou en cours d’exécution en arrière-plan, elle recherche et se connecte automatiquement au bracelet.

Synchronisation des données: tirez manuellement les données de synchronisation sur la page d’accueil de l’APP; le bracelet peut stocker des données hors ligne pendant 7 jours. Plus il y a de données, plus le temps de synchronisation est long, plus la durée est d’environ 2 minutes. Une fois la synchronisation terminée, une invite de synchronisation sera terminée.

 Erinnerungsfunktion

La fonction de rappel doit activer l’interrupteur de rappel sur la page de fonction « Appareil » du côté APP, et conserver l’état de la connexion Bluetooth entre le téléphone mobile et le bracelet, et secouer le rappel lorsqu’un message arrive.

Rappel d’appel: Lorsqu’un appel arrive, le bracelet vibre et le nom ou le numéro de l’appel s’affiche. Si l’application active la fonction «rejet d’appel», appuyez longuement sur l’écran pour rejeter l’appel. Catégories de rappel: rappel d’appel, rappel de message, rappel sédentaire, rappel d’alarme intelligent, mode Ne pas déranger, etc.

Rappel SMS: Lors de la réception d’un SMS, le bracelet vibre et affiche un rappel d’icône. Cliquez pour voir le contenu du SMS. Rappel du logiciel d’application: Lorsque vous recevez le message du logiciel d’application, le bracelet vibre et affiche un rappel d’icône. Cliquez pour afficher le contenu de WeChat. Réveil intelligent: Vous pouvez régler trois réveils. Après le réglage, le réveil sera synchronisé avec le bracelet.  Le réveil intelligent est un réveil silencieux. Lorsque l’alarme sonne, le bracelet déclenchera une vibration modérée et prendra en charge les rappels de réveil hors ligne.

Rappel sédentaire: L’intervalle de rappel par défaut est d’une heure; après avoir été connecté, si l’utilisateur n’a pas exercé pendant une heure, le bracelet vibre pour rappeler à l’utilisateur de faire de l’exercice.

Autres rappels: lorsque vous recevez d’autres informations telles que des e-mails, le bracelet vibre et affiche d’autres icônes de rappel. Cliquez pour afficher le contenu.

Rappel de charge: Lorsque le bracelet est connecté à l’alimentation ou que la base de charge est chargée, le moteur vibre. Faites attention à la batterie faible ou à l’état de pleine puissance. Le bracelet ne vibre pas.

 Schlaferkennungsfunktion

Lorsque vous vous endormez, le bracelet déterminera automatiquement d’entrer en mode de surveillance du sommeil, détectera automatiquement votre sommeil profond / sommeil léger / réveil toute la nuit et calculera votre qualité de sommeil; les données de sommeil ne prennent en charge que la visualisation côté APP pour le moment.

Hinweis: Die Schlafdaten sind nur verfügbar, wenn Sie das Armband zum Schlafen tragen.

 Steuerung der Kamera

Côté APP — Secouez pour prendre des photos à distance; l’état de la connexion Bluetooth doit être garanti.

 Restaurer l’appareil

APP — Restaurer l’appareil – La section supprime tous les enregistrements d’historique sur l’APP et l’appareil.

 Fragen, die Aufmerksamkeit erfordern  

  1. Veuillez éviter le bracelet en cas de fort impact, de chaleur extrême et d’exposition.
  2. Nehmen Sie die Maschine nicht selbst auseinander, reparieren oder modifizieren Sie sie nicht.
  3. Cette machine utilise 5V 500MA pour la charge.Il est strictement interdit d’utiliser une alimentation de charge de surtension pour la charge.
  4. L’environnement de fonctionnement de cette machine est de 0 ° à 45 ° Il est interdit de la jeter au feu pour éviter de provoquer une explosion.
  1. Wenn das Armband nass ist, trocknen Sie es vor dem Laden mit einem weichen Chiffon ab, da es sonst die Ladekontakte korrodiert und zu einem Versagen des Ladevorgangs führt.
  2. Ne touchez pas aux produits chimiques tels que l’essence, les solvants de nettoyage, le propanol, l’alcool ou l’insectifuge.
  3. N’utilisez pas ce produit dans un environnement haute tension et magnétique élevé.
  4. Si vous avez la peau sensible ou si vous portez votre bracelet trop serré, vous pouvez vous sentir mal à l’aise.
  5. Bitte wischen Sie Schweißtropfen an Ihrem Handgelenk rechtzeitig ab.Der Gurt kann über einen längeren Zeitraum Seife, Schweiß, Allergenen oder Verschmutzungsbestandteilen ausgesetzt sein, was zu juckender Haut führen kann.
  6. Si vous l’utilisez souvent, il est recommandé de nettoyer le bracelet chaque semaine. Essuyez avec un chiffon humide et enlevez l’huile ou la poussière avec un savon doux.

Il n’est pas conseillé de porter un bracelet pour prendre un bain chaud.

 Häufiges Problem

  1. Warten Sie zu lange auf den ersten Frequenztest Herz?

Um Ihre Herzfrequenz zum ersten Mal zu testen, müssen Sie längere Signale nach differenten Populationen sammeln afinden, um Ihre Herzfrequenz genau zu berechnen.

  1. Que dois-je faire si la connexion Bluetooth n’est pas disponible? (La connexion / reconnexion a échoué ou la reconnexion est langsam)

Veriffizieren Sie, ob Ihr Gerät iOS9.0 und Android 4.4 oder höher ist und Bluetooth 5.0 unterstützt.

En raison du problème d’interférence du signal dans la connexion sans fil Bluetooth, l’heure de chaque connexion peut être différente. Si la connexion ne peut pas être établie pendant une longue période, veuillez vous assurer que l’opération est effectuée en l’absence de champs magnétiques ou de plusieurs appareils Bluetooth

  1. Deaktivieren und reaktivieren Sie Bluetooth
  2. Fermez l’application d’arrière-plan du téléphone ou redémarrez le téléphone
  3. Ne connectez pas d’autres appareils ou fonctions Bluetooth en même temps.
  4. Si l’APP fonctionne normalement en arrière-plan. S’il n’est pas en arrière-plan, il est possible qu’il ne soit pas connecté.
  1. Sie finden nicht den Armband?

Étant donné que le bracelet n’est pas recherché par le téléphone mobile pendant la diffusion Bluetooth, assurez-vous que le bracelet est sous tension et activé, et qu’il n’est pas lié à d’autres téléphones mobiles. Ensuite, fermez le bracelet au téléphone mobile. Si cela ne fonctionne toujours pas, veuillez désactiver le Bluetooth du téléphone portable pendant 20 secondes. Redémarrez ensuite le téléphone Bluetooth.

  1. Warum sollte ich mein Armband bei der Messung der Frequenz eng tragen Herz?

Das Armband verwendet das Prinzip der Lichtreflexion. Sobald die Lichtquelle in die Haut eingedrungen ist, sammelt sie das an den Sensor reflektierte Signal, um Ihre Herzfrequenz zu berechnen. Wenn Sie es nicht luftdicht tragen, dringt Umgebungslicht in den Sensor ein, was die Genauigkeit der Messung affekt.

  1. Pourquoi n’ai-je pas de rappels lorsque le rappel est aktiviert?

Téléphone Android: assurez-vous que le téléphone et le bracelet sont connectés. Après la connexion, ouvrez les autorisations correspondantes dans les paramètres du téléphone, autorisez l’application « GloryFit » à accéder aux appels entrants, aux messages texte et aux contacts, et exécutez « GloryFit » en arrière-plan; si le téléphone est installé Il existe un logiciel de sécurité, veuillez ajouter « GloryFit » en tant qu’approbation. Téléphone Apple: s’il n’y a pas de rappel après la connexion, il est recommandé de redémarrer le téléphone et de se reconnecter.

Wenn Sie das Armband wieder verbinden, müssen Sie warten, bis das Telefon die [Bluetooth-Kopplungsanfrage] affichiert, und dann auf [Koppeln] klicken, um den Rückruf zu erhalten.

  1. Ist das Armband wasserdicht?

Unterstützt wasserdicht IP68 und staubdicht Ebene , waschen Sie in der Regel Ihre Hände, Regen, kalte Dusche, Autowäsche.

  1. Die Verbindung Muss Bluetooth sein immer noch aktiviert? Gibt es Daten nach die Abmeldung? Avant que les données ne soient pas synchronisées, les données sont conservées sur l’hôte du bracelet (les données peuvent être conservées pendant sept jours). Lorsque la connexion Bluetooth entre le téléphone portable et le bracelet est établie, les données du bracelet seront automatiquement téléchargées sur le téléphone portable. Veuillez synchroniser les données avec le téléphone portable à temps.

Remarque: Si vous activez la fonction de rappel pour les appels entrants et les SMS, vous devez garder Bluetooth connecté. Le rappel d’alarme prend en charge hors ligne.

 Paramètres de base[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title= »BSW-2201″ tab_id= »1643360479455-205f30c8-ae0f »][vc_text_separator title= »BSW-2201″][vc_single_image image= »92383″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Produktaktivierung und -aufladung

Before using the product for the flrst lime, please charge it. If the power is too low, the product will not turn on properly. When the smartwatch is charging, it will turn on automatically. To ensure good charging contact, please keep the metal contacts free of dirt, oxidation and impurities. If you don’t use it for a long time, please keep the device off and charge it at least once a month.[/vc_column_text][vc_column_text]APP-Installation und Gerätebindung

1 , lnstall app:
Scan the QR code on your mobile phone, or search for » JYoupro » in the App store and download the APP.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92384″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]2, Personal Information Setting:

Nachdem die APP installiert wurde, öffnen Sie die APP und folgen Sie den Anweisungen, um Ihre persona! infonmation einzurichten. And allow default function operation, tum on Bluetooth.

3, Wie man das Handy an die Smartwatch anschließt:

Open the APP (with Bluetooth turned on) —> device —> scan for device, choose the « F15Pro-**** » and connect.
After connected successfully, turn on incoming call, SMS and other app notification reminder, otherwise the smartwatch will not inform you when your phone receives any info.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92385″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_single_image image= »92386″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]4, Drinking Water Reminder

Open the APP and click on the device —> Drinking water reminder —> Turn on drinking water reminder,After setting, when the set lime is up, The smartwatch will remind you to drink water[/vc_column_text][vc_single_image image= »92387″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]5, Medikation reminder

Open the APP and click the device –> medication reminder After setting, when the set time is up, The smartwatch will remind you to take your medication.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92388″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]6, Automatic He art Rate Test

Open the APP and click the device –> more Settings –> automatic heart rate test, When the automatic heart rate test is turned on, The smartwatch will measure your heart rate every hour and you can view your heart rate graph in the app.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92389″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Unbind Device

APP –> device –> unbind device –> conflrm. Note: when connecting the APP with the smartwatch for the flrst time, please allow the APP to obtain the permission related to the system. If the APP is forbidden to obtain the permission of the phone, the function between the device and the phone may not be realized.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92390″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Regarding the disconnection of Samsung phones: The Samsung phones have a battery saver feature which automatically closes some applications. So Samsung phone users need to turn on the JYouPro permission at the battery protection to allow JYouPro to run in the background. The details are as follows: Setting>General Management>Battery>Power Managenment>Auto Run APP[/vc_column_text][vc_single_image image= »92392″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_single_image image= »92393″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_single_image image= »92394″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]If you fmd that your smartwatch keeps disconnecting from your phone, Please check if the JYouPro appears on « Deep sleeping apps » page, if so, just remove it.[/vc_column_text][vc_column_text]About the Dial

1.Various Watch Face

Open the APP, click Device -> Dial settings, you can view and download the watch face.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92395″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]2.Custom Wallpaper

Öffnen Sie die APP, klicken Sie auf Device->Custom wallpaper, klicken Sie auf
to upload your favorite picture, and use it as a watch face.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92396″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Smartwatch-Funktionen

Afler die Smartwatch erfolgreich verbunden ist, können Sie mit der synchronen Aufzeichnung und Analyse Ihrer Bewegung, Ihres Schlafs, Ihrer Herzfrequenz, Ihres Blutdrucks und Ihres Blutsauerstoffstatus beginnen.

"Swlpe left" von der Hauptschnittstelle aus, dann sehen Sie diese Funktionen.

1.Main Interface
Es gibt mehr als 80+ Dials zur Auswahl, und Sie können Ihr eigenes Dial mit der Funktion Custom Wallpaper auch selbst gestalten.

2. Schritt

Wenn Sie laufen und der Arm schwingt, zeichnet die Smartwatch die Schritte und die Entfernung auf und berechnet die verbrauchten Kalorien.

3. Herzfrequenz

Nach 5 Sekunden auf der Seite Herzfrequenz beginnt die Smartwatch, Ihre Herzfrequenz zu messen.

4. Sleep-Daten

Wenn Sie die Smartwatch im Schlaf tragen, wird sie automatisch Ihre Schlafqualität erkennen und analysieren.

5. Musik

Mit dieser Funktion können Sie die Musik auf Ihrem Handy steuern. Pause / vorheriger Titel / nächster Titel.

6. Wetter

Wenn er mit dem Handy verbunden ist, aktualisiert er automatisch das aktuelle Wetter.

7. Temperatur

Halten Sie die Uhr nah an Ihren Arm, schalten Sie auf die Temperaturschnittstelle um, und Sie können die Körpertemperatur und die Körperoberflächendaten innerhalb von 8S messen.

>Swipe rechts von der Hauptoberfläche, und Sie können in die Nachrichtenoberfläche gelangen. Hier können Sie sich einen Überblick über die zahlreichen Nachrichten verschaffen, die Sie erhalten haben.

>>Swipe down von der Hauptschnittstelle, und Sie gelangen in die Einstellungsschnittstelle.

" Swipe up from the main Interface, you will see the following functlons.

[/vc_column_text][vc_single_image image= »92397″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_single_image image= »92398″ img_size= »medium » alignment= »center »][/vc_tta_section][vc_tta_section title= »BSW-2202″ tab_id= »1643363018997-5e95d620-e8e0″][vc_text_separator title= »BSW-2201″][vc_single_image image= »92418″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Thank you for choosing our smart health watch, for the convenient of first use, please read the user manual clearly and operate the smart watch by the manual.

Teile Einleitung [/vc_column_text][vc_single_image image= »92417″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]APP Download and Installation lnstall the APP – gel ready for Bluetooth pairing Use your mobile phone ta scan the QR code below download and install the APP FitCloudPra into the smart watch. You can also direclly go ta Apple APP Store tram your iPhone or Google Play Store tram your Android phone, search for « GloryFit » ta download and install.

Note: make sure your mobile phone system is iOS 9.0 and above; Android 4.4 or above, supports Bluetooth 5.0.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92416″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Vorbereitung für den Gebrauch

Make sure the battery is sufficient before use The watch will automatically adsorb the magnetic charging cable to the charing pins.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92415″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Power ON / OFF

Power on: Long press the Home button ta turn on the device when it is powered off (no response after pressing the button). Power off: Long press the home button for 5 seconds to enter the shutdown interface, tap -Vto power off.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92414″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Bluetooth Pairing

After the successful binding of the watch, the watch will automatically connect with the phone every time when theAPP is opened.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92413″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Cali Bluetooth Pairing

Bluetooth-Pairing für Anrufe einschalten
Swipe ta the right on the main interface ta switch ta the ca.11 interface list. The dark caler in the list indicates that Bluetooth adaptation for calls is not turned on. Click the switch icon ta enable Bluetooth adaptation.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92412″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]2. Schalten Sie auf Handy-Bluetooth-Verbindung um

Find the  » G29  » device name in the phone’s Bluetooth and click Connect. When the connection is successful, the watch will voice prompt that the connection is successful.

Funktion

Main interface/dial The bracelet has Five main interfaces.Vou can switch between the interfaces after long pressing the main interface for three seco »ds and click ta choose your interface. you can download to choose the Six interface or cumstomize your persona! interface by choose the photos in your phone.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92411″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_single_image image= »92410″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Step/Distanz/Kalorie

Sie können die Anzahl der zu jeder Tageszeit zurückgelegten Schritte, die Laufstrecke und die verbrauchten Kalorien anzeigen und mit der Intim-App synchronisieren, um die Sportdaten anzuzeigen.

Heart Rate Interface

Switch the heart rate test interface ta enter the heart rate real time Monitoring, measurement data can be synchronized to the APP intime.And have a test report.

Blutdruckschnittstelle

Schalten Sie auf die Blutdruckschnittstelle um, um in die Echtzeit-Blutdrucküberwachung einzusteigen.Messdaten können mit dem intimen APP synchronisiert werden, und messen Sie den letzten Bericht.

Hinweis: Die Testergebnisse sind lediglich Referenzwerte und können nicht als medizinische Daten verwendet werden.

Blut-Sauerstoff-Schnittstelle

Schalten Sie die Blutsauerstoff-Testschnittstelle ein, um die Echtzeit-Erfassung von Blutsauerstoff zu beginnen.Testergebnisse werden direkt auf der Armbandschnittstelle angezeigt.

Temperatur

Messen Sie die aktuelle Körpertemperatur und zeigen Sie die Messergebnisse an.

Sportmodi

Drücken Sie die Abwärtstaste, um von der Hauptschnittstelle zum Sportmodus zu wechseln,klicken Sie nach rechts ro zurück zur mian-Schnittstelle, klicken Sie einfach auf das Sportlogo, um die Sportmoduserkennung zu starten.
Das Sportmodusmenü unterstützt insgesamt 24 Sportmodi: Laufen, Yoga, Radfahren, Schwimmen, Kippen, Tischtennis, Badminton, Tennis, etc.
Schalten Sie von der Hauptschnittstelle durch Drücken der Abwärtstaste um, klicken Sie auf und ab ta switch, klicken Sie und starten Sie, klicken Sie auf die rechte Seite zurück, um den Sportmodus zu schließen.

Sleep-Schnittstelle

Sleep duration, light and deep sleep duration throughout the day. lt can be synchronized with the APP to analyze the sleep quality.

Wetterschnittstelle

The weather interface will display the current weather, Weather information needs ta be connected ta the app.Can get data, if disconnected for a long time, weather letterîhe information will not be updated.

Musik abspielen

Contrai mobile phone music through watch music contrai function.

Stop watch

Klicken Sie auf das Symbol stopwatch, um die Funktion stopwatch zu aktivieren. Swipe rechts

Nachricht Schnittstelle

Klicken Sie auf der Hauptoberfläche in die Nachrichtenschnittstelle und klicken Sie auf das Nachrichtensymbol, um die Nachricht anzuzeigen.Klicken Sie, um die Seite umzublättern, die Nachricht anzuzeigen, um sie zu verlassen oder rechts, um sie zu verlassen.

Anruffunktion

Die Anruffunktion muss verwendet werden, wenn das Telefon und das Armband erfolgreich über Bluetooth verbunden sind und die mobile APP im Hintergrund läuft. Sie können Anrufe über die Uhr tätigen, Handsfree-Anrufe tätigen, Anrufe anhängen, Gesprächsdatensätze überprüfen, das Adressbuch synchronisieren und die Lautstärke einstellen.

The main dial slides down to quickly enter the setting interface, you can rotate « Find phone », « Gall function », « Brightness adjustment », « About », « Settings ». Click the icon to enter the corresponding function settings.

Other function Reminders

Die Erinnerungsfunktion muss auf der APP-Seite eingestellt werden. Schalten Sie den Erinnerungsschalter ein und halten Sie das Mobiltelefon und die Uhr erfolgreich in der Bluetooth-Verbindung. Die eingehende Nachricht ist ein Vibrationsalarm.

[/vc_column_text][vc_column_text]Product Parameters

Display: 1.28″ TFT Display
Batteriekapazität: 230mAh
Auflösung: 240-240dpi
Arbeitszeit: 7-7 Tage
Gewicht des Produkts: 54.5g
Synchronisierungsmethode: Bluetooth 5.0
Product Size: Diameter 43″11.8*261 mm
Material des Wrist Strap: TPU
Wasserdichte Klasse: IP67
Im Lieferumfang enthalten: Smart Watch*1, Ladekabel*1, Anleitungshandbuch*1

Vorsichtsmaßnahmen

1. lt is forbidden ta use an adapter with a charging voltage greater than SV and a charging current greater than 2A, and the charging time is 2-3 heurs.
2. lt is forbidden ta charge under water stain.
3. This product is an electronic product, notas a medical reference, the measurement datais for reference only.
4. Blood pressure measurement method:
Nehmen Sie vor dem Test eine ruhige Pause von mehr als 5 Minuten ein. Nehmen Sie 2 Stunden vor dem Test keine Nahrung zu sich, rauchen Sie nicht, nehmen Sie keine Medikamente ein und trinken Sie keinen Kaffee; nehmen Sie während des Tests eine bequeme und ruhige Haltung ein und bewahren Sie eine ruhige Geisteshaltung;
No speech is allowed, please make sure that
bracelet is at the same height as your heart
(Wie auf der rechten Seite gezeigt).
Gemeinsames Problem
1. Warum ist der Blutdrucktest nicht korrekt?
Die Messung des Blutdrucks wird durch die äußere Umgebung und die Hautfarbe der Person beeinflusst. Blutdrucküberwachung wird nur verwendet, um Änderungen des Blutdrucks zu überwachen. 1t kann nicht wirklich den Blutdruck von Bluthochdruckpatienten testen oder überwachen. lt kann nicht als medizinisches Gerät verwendet werden, und die Testdaten können nicht als medizinische Daten nur zu Referenzzwecken verwendet werden.
2. Why can’t push call information or content?
1) Android QQ WeChat reminder service permission acquisition.
Wenn der Benutzer den QQ WeChat Reminder-Schalter zum ersten Mal öffnet, erhält die APP die entsprechenden Berechtigungen. Überprüfen Sie die Programme in der APP, um die entsprechenden Berechtigungen zu erhalten.
2) Wenn der IOS (eingehender Anruf, SMS, QQ, WeChat) Reminder ein- und ausgeschaltet wird, blendet das System automatisch eine Pairing-Anfrage ein und der Benutzer muss nur noch das Pairing auswählen.

[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title= »BSW-2203″ tab_id= »1664187831850-6162a21e-2767″][vc_text_separator title= »BSW-2203″][vc_single_image image= »92577″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Thank you for choosing our smart health watch, for the convenient of first use, please read the user manual clearly and operate the smart watch by the manual.

How to charge

Charging by magnetic charger.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92591″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Wearing method

1. Die Uhr wird am besten hinter dem Ulna-Styloid-Prozess getragen;

2. Passen Sie seine Größe entsprechend der Verstelllöcher an und befestigen Sie den Armbanduhren-Stecker;

3. Sensor sollte nah an der Haut sein.
Notizen bei der Überwachung der Herzfrequenz:

- LED-Leuchte der Herzfrequenz auf dem Uhrenrücken blitzt auf; - Sensor sollte nah an der Haut sein; vermeiden Sie externes Licht, um die Genauigkeit des Tests zu beeinträchtigen; - Halten Sie den Testbereich sauber, da Schweiß oder Blot die Testergebnisse beeinträchtigen können.

Ein/Aus

1. Drücken und halten Sie die Physiktaste für 5s, um einzuschalten, oder entscheiden Sie, ob Sie ausschalten möchten.
wenn das Gerät bereits eingeschaltet ist und sich in der Homepage-Schnittstelle befindet. Im Ladezustand schaltet es sich automatisch ein.

2. Slide down to Shortcut interface, and select setting icon and find Off icon, choose off to decide whether let device power off or cancel.

Watch Operation

1. Tippen Sie auf , um den Bildschirm zu beleuchten;

2. Five-second default for screen off, user can connect to the mobile APP to change the screen time;

3. 24h ist die werkseitige Standardeinstellung für die Herzfrequenzmessung. Der Benutzer kann sie in den allgemeinen Einstellungen der APP-Schnittstelle ein- oder ausschalten.

Wie man APP installiert

Scan the following QR code or download and install ‘Glory Fit’ in application markets..[/vc_column_text][vc_single_image image= »92581″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Demands on Device: IOS 9.0 or above; Android 4.4 or above, Bluetooth 4.0 is supported

Mit Gerät verbinden

Es ist erforderlich, dies beim ersten Mal durch eine Verbindung mit APP zu korrigieren. Die Uhr synchronisiert die Zeit automatisch, nachdem die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, andernfalls sind die Schrittnummer und die Schlafdaten falsch.

Android:

1. Schalten Sie sowohl Bluetooth als auch Location ein;

2. Öffnen Sie APP und gehen Sie zur Seite "Gerät", tippen Sie auf "Gerät auswählen" und suchen Sie nach der Mac-Adresse, die mit der der Uhr identisch ist. Wählen Sie diese aus und APP wird die Uhr automatisch verbinden.

IOS:

1. Enable Bluetooth;

2. Öffnen Sie APP und gehen Sie zur Seite "Gerät", tippen Sie auf "Gerät auswählen" und suchen Sie nach der Mac-Adresse, die mit der der Uhr identisch ist. Wählen Sie diese aus und APP verbindet die Uhr automatisch. Wenn die Aufforderung zur Bluetooth-Verbindung erscheint, wählen Sie OK.

[/vc_column_text][vc_single_image image= »92583″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Bluetooth-Verbindung: Nach dem erfolgreichen Pairing speichert APP automatisch die Bluetooth-Adresse der Uhr. Wenn APP im Hintergrund geöffnet oder bedient wird, sucht sie automatisch nach der Uhr und verbindet sie mit ihr.

Datensynchronisation: Drop APP main page down to synchronize data; the watch can save offline date of 7 days. Je größer die Daten sind, desto länger dauert die Synchronisierung. Es dauert höchstens 2 Sekunden, bis die Daten synchronisiert sind. Nach der Synchronisierung erscheint die Meldung "synchronization finish". Nach dem ersten Pairing und der Verbindung mit APP synchronisiert die Uhr automatisch Informationen Ihres Mobiltelefons wie Zeit, Datum und Woche.

APP-Funktionen und -Einstellungen. Please set personal information after entering APP
My - Personal

- Einstellbares Profilfoto - Geschlecht - Alter - Höhe - Gewicht, persönliche Informationen können die Genauigkeit der Daten erhöhen. - Passen Sie Ihre persönlichen Übungsziele an. Mit einer vernünftigen Sportplanung können Sie Ihre Körpergesundheit verbessern.

Reminder Function Sie müssen den Reminder-Schalter im APP-Einstellungszentrum öffnen und die erfolgreiche Verbindung zwischen Ihrem Mobiltelefon und der Uhr aufrechterhalten. Benachrichtigen Sie durch Vibration, wenn es eine Nachricht gibt.

Incoming call reminder: The watch will vibrate in case of incoming call, and the corresponding name and phone number will be displayed. If the ‘call rejection’ function has been opened in APP, have a long press on it for 3 seconds to reject the call.

Nachricht reminder: The watch will remind you by vibrating and displaying icon after receiving messages. Please click to check.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92414″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Bluetooth Pairing

After the successful binding of the watch, the watch will automatically connect with the phone every time when theAPP is opened.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92413″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Cali Bluetooth Pairing

Bluetooth-Pairing für Anrufe einschalten
Swipe ta the right on the main interface ta switch ta the ca.11 interface list. The dark caler in the list indicates that Bluetooth adaptation for calls is not turned on. Click the switch icon ta enable Bluetooth adaptation.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92412″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]2. Schalten Sie auf Handy-Bluetooth-Verbindung um

Find the  » G29  » device name in the phone’s Bluetooth and click Connect. When the connection is successful, the watch will voice prompt that the connection is successful.

Funktion

Main interface/dial The bracelet has Five main interfaces.Vou can switch between the interfaces after long pressing the main interface for three seco »ds and click ta choose your interface. you can download to choose the Six interface or cumstomize your persona! interface by choose the photos in your phone.[/vc_column_text][vc_single_image image= »92411″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_single_image image= »92410″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]Step/Distanz/Kalorie

Sie können die Anzahl der zu jeder Tageszeit zurückgelegten Schritte, die Laufstrecke und die verbrauchten Kalorien anzeigen und mit der Intim-App synchronisieren, um die Sportdaten anzuzeigen.

Heart Rate Interface

Switch the heart rate test interface ta enter the heart rate real time Monitoring, measurement data can be synchronized to the APP intime.And have a test report.

Blutdruckschnittstelle

Schalten Sie auf die Blutdruckschnittstelle um, um in die Echtzeit-Blutdrucküberwachung einzusteigen.Messdaten können mit dem intimen APP synchronisiert werden, und messen Sie den letzten Bericht.

Hinweis: Die Testergebnisse sind lediglich Referenzwerte und können nicht als medizinische Daten verwendet werden.

Blut-Sauerstoff-Schnittstelle

Schalten Sie die Blutsauerstoff-Testschnittstelle ein, um die Echtzeit-Erfassung von Blutsauerstoff zu beginnen.Testergebnisse werden direkt auf der Armbandschnittstelle angezeigt.

Temperatur

Messen Sie die aktuelle Körpertemperatur und zeigen Sie die Messergebnisse an.

Sportmodi

Drücken Sie die Abwärtstaste, um von der Hauptschnittstelle zum Sportmodus zu wechseln,klicken Sie nach rechts ro zurück zur mian-Schnittstelle, klicken Sie einfach auf das Sportlogo, um die Sportmoduserkennung zu starten.
Das Sportmodusmenü unterstützt insgesamt 24 Sportmodi: Laufen, Yoga, Radfahren, Schwimmen, Kippen, Tischtennis, Badminton, Tennis, etc.
Schalten Sie von der Hauptschnittstelle durch Drücken der Abwärtstaste um, klicken Sie auf und ab ta switch, klicken Sie und starten Sie, klicken Sie auf die rechte Seite zurück, um den Sportmodus zu schließen.

Sleep-Schnittstelle

Sleep duration, light and deep sleep duration throughout the day. lt can be synchronized with the APP to analyze the sleep quality.

Wetterschnittstelle

The weather interface will display the current weather, Weather information needs ta be connected ta the app.Can get data, if disconnected for a long time, weather letterîhe information will not be updated.

Musik abspielen

Contrai mobile phone music through watch music contrai function.

Stop watch

Klicken Sie auf das Symbol stopwatch, um die Funktion stopwatch zu aktivieren. Swipe rechts

Nachricht Schnittstelle

Klicken Sie auf der Hauptoberfläche in die Nachrichtenschnittstelle und klicken Sie auf das Nachrichtensymbol, um die Nachricht anzuzeigen.Klicken Sie, um die Seite umzublättern, die Nachricht anzuzeigen, um sie zu verlassen oder rechts, um sie zu verlassen.

Anruffunktion

Die Anruffunktion muss verwendet werden, wenn das Telefon und das Armband erfolgreich über Bluetooth verbunden sind und die mobile APP im Hintergrund läuft. Sie können Anrufe über die Uhr tätigen, Handsfree-Anrufe tätigen, Anrufe anhängen, Gesprächsdatensätze überprüfen, das Adressbuch synchronisieren und die Lautstärke einstellen.

The main dial slides down to quickly enter the setting interface, you can rotate « Find phone », « Gall function », « Brightness adjustment », « About », « Settings ». Click the icon to enter the corresponding function settings.

Other function Reminders

Die Erinnerungsfunktion muss auf der APP-Seite eingestellt werden. Schalten Sie den Erinnerungsschalter ein und halten Sie das Mobiltelefon und die Uhr erfolgreich in der Bluetooth-Verbindung. Die eingehende Nachricht ist ein Vibrationsalarm.

[/vc_column_text][vc_column_text]Product Parameters

Display: 1.28″ TFT Display
Batteriekapazität: 230mAh
Auflösung: 240-240dpi
Arbeitszeit: 7-7 Tage
Gewicht des Produkts: 54.5g
Synchronisierungsmethode: Bluetooth 5.0
Product Size: Diameter 43″11.8*261 mm
Material des Wrist Strap: TPU
Wasserdichte Klasse: IP67
Im Lieferumfang enthalten: Smart Watch*1, Ladekabel*1, Anleitungshandbuch*1

Vorsichtsmaßnahmen

1. lt is forbidden ta use an adapter with a charging voltage greater than SV and a charging current greater than 2A, and the charging time is 2-3 heurs.
2. lt is forbidden ta charge under water stain.
3. This product is an electronic product, notas a medical reference, the measurement datais for reference only.
4. Blood pressure measurement method:
Nehmen Sie vor dem Test eine ruhige Pause von mehr als 5 Minuten ein. Nehmen Sie 2 Stunden vor dem Test keine Nahrung zu sich, rauchen Sie nicht, nehmen Sie keine Medikamente ein und trinken Sie keinen Kaffee; nehmen Sie während des Tests eine bequeme und ruhige Haltung ein und bewahren Sie eine ruhige Geisteshaltung;
No speech is allowed, please make sure that
bracelet is at the same height as your heart
(Wie auf der rechten Seite gezeigt).
Gemeinsames Problem
1. Warum ist der Blutdrucktest nicht korrekt?
Die Messung des Blutdrucks wird durch die äußere Umgebung und die Hautfarbe der Person beeinflusst. Blutdrucküberwachung wird nur verwendet, um Änderungen des Blutdrucks zu überwachen. 1t kann nicht wirklich den Blutdruck von Bluthochdruckpatienten testen oder überwachen. lt kann nicht als medizinisches Gerät verwendet werden, und die Testdaten können nicht als medizinische Daten nur zu Referenzzwecken verwendet werden.
2. Why can’t push call information or content?
1) Android QQ WeChat reminder service permission acquisition.
Wenn der Benutzer den QQ WeChat Reminder-Schalter zum ersten Mal öffnet, erhält die APP die entsprechenden Berechtigungen. Überprüfen Sie die Programme in der APP, um die entsprechenden Berechtigungen zu erhalten.
2) Wenn der IOS (eingehender Anruf, SMS, QQ, WeChat) Reminder ein- und ausgeschaltet wird, blendet das System automatisch eine Pairing-Anfrage ein und der Benutzer muss nur noch das Pairing auswählen.

[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title= »BSW-2204″ tab_id= »1673272306813-f4790a51-1e23″][vc_single_image image= »92674″ img_size= »full » alignment= »center »][vc_single_image image= »92675″ img_size= »full » alignment= »center »][vc_single_image image= »92676″ img_size= »full » alignment= »center »][vc_single_image image= »92677″ img_size= »full » alignment= »center »][vc_single_image image= »92678″ img_size= »full » alignment= »center »][vc_single_image image= »92679″ img_size= »full » alignment= »center »][/vc_tta_section][/vc_tta_tour][/vc_column][/vc_row][/vc_section][vc_row][vc_column][vc_empty_space height= »2000px »][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id= »AUDIO »][vc_column][vc_tta_tour color= »sky » alignment= »center » active_section= »1″ title= »AUDIO »][vc_tta_section title= »BLUETOOTH HEADSET » tab_id= »1603206025652-29fe6d33-4006″][vc_text_separator title= »CASQUE BLUETOOTH » color= »sky »][vc_single_image image= »83039″ img_size= »medium » alignment= »center »][vc_column_text]-[/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tour][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space height= »2000px »][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column el_id= »SMARTPHONES »][vc_tta_tour color= »sky » alignment= »center » active_section= »1″ title= »SMARTPHONES »][vc_tta_section title= »SMARTPHONES » tab_id= »1643640404820-73f3185d-771b »][vc_text_separator title= »SMARTPHONES » color= »sky »][vc_column_text]

Darunter finden Sie den Link zum Benutzerhandbuch für iOS 15

https://support.apple.com/en-us/HT202033

[/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tour][/vc_column][/vc_row]

DE